搜索
首页 《赠黄道士思成祈雨感应》 尽将昨夜赤千里,化作今朝青四野。

尽将昨夜赤千里,化作今朝青四野。

意思:完全把昨夜赤千里,变成现在朝青四周。

出自作者[宋]姚勉的《赠黄道士思成祈雨感应》

全文赏析

这首诗以生动的语言,描绘了农民在严重旱灾下的困苦生活,同时也表达了对官员无能的谴责和对农民的同情。 首段描述了旱灾的严重性,农田因缺水而枯黄,农民的希望破灭,富人的粮仓充实,而穷人却因为饥饿而流泪。诗人通过对比富人和穷人的生活状态,进一步强调了旱灾给农民带来的苦难。 接下来的段落,诗人对官员的无能进行了谴责,他们虽然祈祷求雨,但农民的哀嚎却无人听闻。诗人通过描绘道士鞭策龙起电驱风云,期盼天降甘霖,表达了对农民的关怀和希望。 最后,诗人在描绘了甘霖降下,农民欢声笑语,重获希望的场景后,对熙朝真主圣明的赞扬,并指出这是天民的关怀,而非官员的功绩。 整首诗以生动的语言,描绘了农民在严重旱灾下的困苦生活,同时也表达了对官员无能的谴责和对农民的同情。诗人通过对比、描绘和赞扬等手法,展现了其深厚的人文关怀和对社会现实的深刻洞察。

相关句子

诗句原文
丁巳孟秋春戊午,不雨三时嗟旱苦。
低田高垅皆黄埃,佳种几成不入土。
富家仓廪铁灌锁,民腹为雷泪为雨。
更迟十日天不问,血肉磨牙总豺虎。
悬官祈祷聊具文,饥声嗷嗷恬不闻。
山中道士睡不着,鞭龙起电驱风云。
天瓢点滴翻骏马,一日甘霖遍天下。
尽将昨夜赤千里,化作今朝青四野。
农家笑语无愁声,指日可望天太平。
熙朝真主圣且明,汉雨不待宏羊烹。
或言天民天自恤,或夸调燮有新术。
山中道士不言功,饱饭熟睡听松风。

关键词解释

  • 四野

    读音:sì yě

    繁体字:四野

    短语:随处 到处 八方 万方 所在 街头巷尾 天南地北 五湖四海 四方 四海 四面八方 各处 无处 处处 四处 无所不在

    英语:all around

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
      ▶《左传•僖公三十二年

  • 今朝

    读音:jīn zhāo

    繁体字:今朝

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:I

     1.今晨。

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号