搜索
首页 《湖州歌九十八首》 两淮战鼓不停挝,万骑精兵赛夜叉。

两淮战鼓不停挝,万骑精兵赛夜叉。

意思:两淮战鼓不停打,一万名精兵赛夜叉。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一组诗,这些诗的创作背景与宋王朝的灭亡和汪元量个人的经历密切相关。作为南宋遗民,汪元量对宋王朝有着深深的怀念。在元军攻占临安后,他被押解北上,途中所作《湖州歌》九十八首,以联章的形式,写尽了亡国之痛和故国之思,表达了作者对宋王朝的眷恋和对元朝统治的不满。这些诗整体风格缠绵惆怅,凄神哀肠,充满了悲凉之感。

相关句子

诗句原文
两淮战鼓不停挝,万骑精兵赛夜叉。
破阵焚舟弹指顷,汉人犹悮夏爷爷。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 精兵

    读音:jīng bīng

    繁体字:精兵

    英语:picked troops; crack troops

    意思:
     1.精良的武器。
      ▶《战国策•赵策二》:“今富非有齐威、宣之余也,精兵非

  • 战鼓

    读音:zhàn gǔ

    繁体字:戰鼓

    英语:war drum

    意思:(战鼓,战鼓)

     1.古代作战时为鼓舞士气所击的鼓。
      ▶北周·庾信《奉报寄洛州》诗:“雷辕惊战鼓,剑室动金神

  • 夜叉

    读音:yè chā

    繁体字:夜叉

    英语:yaksha; a hideous person

    意思:
     1.梵语的译音。佛经中一种形象丑恶的鬼,勇健暴恶,能食人,后受佛之教化而成为护法之神,列为天龙八

  • 两淮

    读音:liǎng huái

    繁体字:兩淮

    英语:two Hua Areas

    意思:(两淮,两淮)

     1.宋·熙宁后分淮南路为东、西二路,简称淮东、淮西,后合称其地为“两淮”。
     

  • 不停

    读音:拼音:bù tíng 五笔:giwy

    不停的解释

    一直在做或者运行着某件事情

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号