搜索
首页 《纪事二十四首》 从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情。

从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情。

意思:从现在不羡柴东海,弯曲被多情惹无情。

出自作者[清]梁启超的《纪事二十四首》

全文赏析

这首诗《曩译佳人奇遇成,每生游想涉空冥。从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情》是一首对“曩译佳人”的赞美诗,描绘了她的奇遇和深情,同时也表达了诗人对她的深深怀念和向往。 首句“曩译佳人奇遇成”描绘了这位美丽的女子有着不凡的遭遇,她的故事充满了奇幻和神秘,引人无限遐想。这句诗通过“奇遇”一词,暗示了她的经历非同寻常,令人向往。 “每生游想涉空冥”描绘了诗人对她的深深向往和怀念,每次想起她的故事,都会让诗人心驰神往,仿佛置身于虚无缥缈的幻境之中。这句诗通过“游想”和“空冥”两个词,表达了诗人对这位美丽女子的深深向往和怀念。 “从今不羡柴东海”表达了诗人对这位女子的深情和敬仰,从此再也不羡慕东海的富饶和繁华,因为她的深情和美丽已经深深地打动了诗人。这句诗通过“不羡”一词,表达了诗人对这位女子的深深敬仰和感激。 “枉被多情惹薄情”最后一句,既是对这位女子的深情赞美,也是对诗人自己的自嘲。诗人因为对这位女子的深情而感到羞愧和内疚,因为她的深情而让自己受到了伤害。这句诗通过“枉被多情惹薄情”表达了诗人对这位女子的深深感激和敬仰,同时也表达了自己因为自己的感情而受到的伤害和痛苦。 总的来说,这首诗是一首深情赞美诗,通过对“曩译佳人”的赞美和怀念,表达了诗人对美好事物的向往和追求,同时也表达了自己因为感情而受到的伤害和痛苦。这首诗语言优美,情感真挚,是一首值得一读的诗歌。

相关句子

诗句原文
曩译佳人奇遇成,每生游想涉空冥。
从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情。
作者介绍 梁启超简介
梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动,此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。

戊戌变法失败后,与康有为一起流亡日本,政治思想上逐渐走向保守,但是他是近代文学革命运动的理论倡导者。逃亡日本后,梁启超在《饮冰室合集》《夏威夷游记》中继续推广“诗界革命”,批判了以往那种诗中运用新名词以表新意的做法。在海外推动君主立宪。辛亥革命之后一度入袁世凯政府,担任司法总长;之后对袁世凯称帝、张勋复辟等严词抨击,并加入段祺瑞政府。他倡导新文化运动,支持五四运动。其著作合编为《饮冰室合集》。

关键词解释

  • 东海

    读音:dōng hǎi

    繁体字:東海

    英语:East China Sea

    意思:(东海,东海)

     1.海名。所指因时而异。大抵先秦时代多指今之黄海;秦·汉以后兼指今之黄海、东海;明以后所

  • 薄情

    读音:bó qíng

    繁体字:薄情

    英语:inconstant in love

    意思:不念情义。多用于男女情爱。
      ▶唐·高蟾《长门怨》诗:“烟翠薄情攀不得,星茫浮艳採无因。”
      ▶《

  • 从今

    读音:cóng jīn

    繁体字:從今

    意思:(从今,从今)
    从现在起。
      ▶《史记•范雎蔡泽列传》:“先生之寿,从今以往者四十三岁。”
      ▶宋·郭应祥《玉楼春》词:“从今对酒与当歌,空惹离情千万绪。”

  • 不羡

    读音:bù xiàn

    繁体字:不羡

    意思:(不羡,不羡)
    不过分。
      ▶《淮南子•精神训》:“无天下不亏其性,有天下不羡其和。”
      ▶高诱注:“羡,过;和,适也。”

    解释:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号