搜索
首页 《赠别游子明》 只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。

只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。

意思:只道双凫已朝皇帝,那知一鹗还迟秋。

出自作者[宋]赵蕃的《赠别游子明》

全文赏析

这首诗是作者在离别之际对主人的感激与同情,对世事的不解与无奈,以及对旅途艰辛的描述。 首句“频年此地几维舟,愧费主人鸡黍留。”描绘了作者常年在此地乘船渡河的情景,感叹在此地停留的时间之长。同时,也表达了对主人热情款待的感激之情,主人用鸡黍(美味的饭菜)招待客人,体现了主人的好客之情。 “只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。”借用典故,表达了作者对某人的误解。凫,野鸭;一鹗,一只雄鸡。作者原以为某人像弃市野鸭的庄子一样,已经得到了高位,可以光宗耀祖;不料后来才知道,某人却像雄鸡一样,还在等待着秋天的到来。这里也暗含了对世事无常、人生多舛的感慨。 “小能过我谈不恶,重复别君空作忧。”这两句表达了作者对友人的欣赏和惜别之情。作者认为与友人交谈甚欢,但离别在即,心中不免生出忧虑。 “问讯东归所经历,但云岩石过丫头。”最后两句是作者询问友人东归的经历,友人回答只是经过了崎岖的山路和险峻的岩石。这里既表达了作者的关心,也隐含了对旅途艰辛的感叹。 总的来说,这首诗情感真挚,语言朴素,通过对主人的感激、对世事的不解、对旅途艰辛的描述,展现了作者对友人的深厚感情和对生活的深刻感悟。

相关句子

诗句原文
频年此地几维舟,愧费主人鸡黍留。
只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。
小能过我谈不恶,重复别君空作忧。
问讯东归所经历,但云岩石过丫头。

关键词解释

  • 只道

    引用解释

    只说;只以为。 宋 杨万里 《秋雨叹》诗:“居人只道秋霖苦,不道行人坭更深。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷七:“料那人争知我,如今病未愈,只道把他孤负。”《水浒传》第二三回:“小弟只道他死了,因此一径地逃来,投奔大官人处,躲灾避难。”

    读音:zhī dào

  • 双凫

    读音:shuāng fú

    繁体字:雙鳧

    意思:(双凫,双凫)

     1.两只水鸟;两只野鸭。
      ▶汉·扬雄《解嘲》:“譬若江湖之崖,渤澥之岛,乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。”
      ▶宋·黄庭坚《次韵清

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号