搜索
首页 《满庭芳·烟锁长堤》 难忘处,紫薇花下,清夜一尊同。

难忘处,紫薇花下,清夜一尊同。

意思:难忘处,紫薇花下,深夜一尊同。

出自作者[宋]蔡伸的《满庭芳·烟锁长堤》

全文赏析

这首诗《烟锁长堤,云横孤屿,断桥流水溶溶》是一首优美的词,它以生动的景色和情感描绘了作者的生活和情感。 首先,诗中的“烟锁长堤,云横孤屿,断桥流水溶溶”描绘了一幅壮观的自然景色,长堤烟雾缭绕,孤屿在云层中矗立,断桥下的流水潺潺。这些景色为整首诗奠定了基调,为后面的情感表达提供了背景。 接着,“凭阑凝望,远目送征鸿”表达了作者对远方朋友的思念和期待。这里的“征鸿”象征着远方的朋友,而“凝望”和“送”则表达了作者对朋友的深深思念和期待。 “桃叶溪边旧事,如春梦、回首无踪”这几句诗运用了比喻的手法,将过去的回忆比作春梦,一去不复返。这表达了作者对过去的怀念和对未来的迷茫。 “难忘处,紫薇花下,清夜一尊同”表达了作者对过去美好时光的怀念,特别是与朋友在紫薇花下共饮的时光。 “东城,携手地……”这几句诗表达了作者对过去的回忆和对未来的期待,他渴望再次与朋友在东城共度美好时光。 最后,“重重恨,聊凭红叶,和泪寄西风”表达了作者对过去的遗憾和无法弥补的伤痛,他希望通过红叶寄托自己的情感,让西风带去自己的思念和遗憾。 总的来说,这首诗通过生动的景色和情感表达,展现了作者对过去的怀念和对未来的期待,同时也表达了作者对友谊的珍视和无法弥补的遗憾。整首诗情感真挚,语言优美,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
烟锁长堤,云横孤屿,断桥流水溶溶。
凭阑凝望,远目送征鸿。
桃叶溪边旧事,如春梦、回首无踪。
难忘处,紫薇花下,清夜一尊同。
东城,携手地,寻芳选胜,赏遍珍丛。
念紫箫声阕,燕子楼空。
好是卢郎未老,佳期在、端有相逢。
重重恨,聊凭红叶,和泪寄西风。
作者介绍
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。存词175首。

关键词解释

  • 一尊

    引用解释

    1.犹独尊。《史记·李斯列传》:“今陛下并有天下,别白黑而定一尊。” 司马贞 索隐:“谓 始皇 并六国,定天下,海内共尊立一帝,故云。”《新唐书·后妃传上·则天武皇后》:“天子不自安,亦请氏 武 ,示一尊。” 李详 《论桐城派》:“若举天下统定一尊,犹之四瀆并而为一,云此为正派,餘则非是,固无此理。” 郭沫若 《中国古代社会研究》第二

  • 清夜

    读音:qīng yè

    繁体字:清夜

    英语:stillness of night

    意思:清静的夜晚。
      ▶汉·司马相如《长门赋》:“悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。”
      ▶唐·李端《宿瓜州

  • 难忘

    读音:nán wàng

    繁体字:難忘

    短语:铭刻 念念不忘 永志不忘 记住 切记 牢记 记忆犹新 刻骨铭心 铭记 没齿不忘

    英语:unforgettable

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号