读音: 繁体字:羝羊觸藩 英语:The ram butts at a fence; unable to move forward or backward; on the horns of a dilemma |
读音:lǎo mǎ 词语解释⒈ 诗歌。臧克家作。1932年发表。全诗八行。写一匹老马负重受压、苦痛无比,在鞭子的抽打之下,不得不向前挣扎。这一拟喻性的意象象征旧社会农民的悲惨命运。作品构思精巧,语言精练。 |
读音: 繁体字:何曾 英语:did ever 意思: |
读音: 繁体字:忿懥 意思:亦作“忿疐”。亦作“忿懫”。 |