搜索
首页 《长乐宫》 欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。

欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。

意思:欢乐这件事现在寂寞,惟有年年陵树悲哀。

出自作者[唐]孟浩然的《长乐宫》

全文赏析

这首诗的主题是关于秦朝和汉朝的历史,通过对两个朝代宫廷生活的描绘,诗人表达了对往昔繁华的怀念和对如今冷清的哀叹。 首联“秦城旧来称窈窕,汉家更衣应不少”,诗人以秦朝的宫殿为背景,描绘了汉朝宫廷的繁华景象。这里的“窈窕”一词,既指秦城的幽深,也暗含了宫闱的神秘。而“汉家更衣应不少”则暗示了汉朝宫廷生活的奢靡。 颔联“红粉邀君在何处,青楼苦夜长难晓”,诗人通过描绘宫廷中的红粉佳人邀请君王的情景,以及青楼长夜的苦闷,进一步展现了宫廷生活的奢靡和沉闷。 颈联“长乐宫中钟暗来,可怜歌舞惯相催”,诗人通过描绘长乐宫中的钟声,暗示了宫廷歌舞的频繁和无休止。而“可怜”一词,则表达了对这种生活的无奈和悲哀。 尾联“欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀”,诗人以“欢娱此事”指代宫廷生活,表达了如今这种繁华已逝,只剩下陵树年年哀痛的冷清景象。 整首诗通过对历史场景的描绘,表达了对往昔繁华的怀念和对如今冷清的哀叹。诗人通过对宫廷生活的描绘,展现了历史的沧桑和变迁,同时也表达了对人世无常的感慨。整首诗语言简练,意象丰富,情感深沉,是一首优秀的咏史之作。

相关句子

诗句原文
秦城旧来称窈窕,汉家更衣应不少。
红粉邀君在何处,青楼苦夜长难晓。
长乐宫中钟暗来,可怜歌舞惯相催。
欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。
作者介绍 孟浩然简介
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

关键词解释

  • 欢娱

    读音:huān yú

    繁体字:歡娛

    英语:happy; joyous; gay

    意思:(参见懽娱,欢娱)

    近义词: 欣喜、欢喜、欢畅、欢快、欢乐、欢欣、欢腾

  • 惟有

    读音:wéi yǒu

    繁体字:惟有

    意思:只有。
      ▶汉·孔融《论盛孝章书》:“海内知识,零落殆尽,惟有会稽·盛孝章尚存。”
      ▶宋·苏轼《和鲜于子骏郓州新堂月夜》诗之一:“惟有当时月,依然照杯酒。”
      

  • 年年

    读音:nián nián

    繁体字:年年

    意思:每年。
      ▶《宋书•礼志二》:“成帝时,中宫亦年年拜陵,议者以为非礼。”
      ▶元·陆仁《题金陵》诗:“忘情只有龙河柳,烟雨年年换旧条。”
      ▶清·纳兰性德《卜

  • 此事

    读音:拼音:cǐ shì 五笔:hxgk

    此事的解释

    词语分解

    • 此的解释 此 ǐ 这,这个,与“彼”相对:此间。此后。此生。长此以往(老是这样下去)。从此。因此。 这里,这儿:到此为止。 彼 笔画数:; 部首:止;
  • 有年

    读音:yǒu nián

    繁体字:有年

    英语:[Formal] for years

    意思:
     1.丰年。
      ▶《书•多士》:“今尔惟时宅尔邑,继尔居,尔厥有干有年于兹洛。”
      ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号