搜索
首页 《别圣俞》 人事坐云变,出处俄乖隔。

人事坐云变,出处俄乖隔。

意思:人事因说不,从在俄隔离。

出自作者[宋]欧阳修的《别圣俞》

全文赏析

这首诗《车马古城隅,喧喧分晓色》是一首描绘旅途情景和离别情感的诗,表达了作者对人生的感慨和对未来的期待。 首联“车马古城隅,喧喧分晓色”描绘了古城隅的车马喧哗,分晓的景象,为读者展现出一幅生动的旅途画面。古城隅的景象和喧闹的车马声,为接下来的离别场景做了铺垫。 颔联“行人念归涂,居者徒惨恻”表达了行人的归心似箭和居者的凄凉之情。行人在归途中的思念和归途的漫长,与居者的孤独和凄凉形成对比,进一步深化了离别的情感。 颈联“薄宦共羁旅,论交喜金石。”表达了作者对宦海浮沉和友情真假的感慨。作者在旅途中感到自己像是一个漂泊的旅人,而与朋友的交情也似乎变得虚无缥缈。这一句也暗示了作者对人生的无常和短暂的感慨。 接下来的几联中,作者通过描述旅途中的景色、离别的场景和内心的感受,进一步表达了对人生的思考和对未来的期待。作者在离别之际,感到人生的短暂和无常,但也意识到自己应该勇往直前,追求自己的梦想和目标。 总的来说,这首诗通过描绘旅途情景和离别情感,表达了作者对人生的感慨和对未来的期待。诗中的语言简洁明了,情感真挚动人,是一首优秀的抒情诗。

相关句子

诗句原文
车马古城隅,喧喧分晓色。
行人念归涂,居者徒惨恻。
薄宦共羁旅,论交喜金石。
荐以朋酒懽,宁知岁月适。
人事坐云变,出处俄乖隔。
关山自兹始,挥袂举轻策。
岁暮寒云多,野旷阴风积。
征蹄践严霜,别酒临长陌。
应念同时人,独为未归客。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 出处

    读音:chū chù

    繁体字:出處

    英语:provenance

    意思:(出处,出处)
    I

     1.谓出仕和隐退。
       ▶汉·蔡邕《荐皇甫规表》:“修身力行,忠亮阐着,出处

  • 人事

    读音:rén shì

    繁体字:人事

    英语:personnel

    意思:
     1.人之所为;人力所能及的事。
      ▶《孟子•告子上》:“虽有不同,则地有肥硗,雨露之养、人事之不齐也。”

  • 乖隔

    读音:guāi gé

    繁体字:乖隔

    意思:
     1.分离;别离。
      ▶汉·蔡琰《悲愤诗》:“存亡永乖隔,不忍与之辞。”
      ▶晋·干宝《搜神记》卷十五:“岂料官有牵缠,致令乖隔……生死永诀。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号