搜索
首页 《将归赠孟东野房蜀客》 倏忽十七年,终朝苦寒饥。

倏忽十七年,终朝苦寒饥。

意思:转眼十七年,整天苦寒冷饥饿。

出自作者[唐]韩愈的《将归赠孟东野房蜀客》

全文赏析

这首诗是唐代诗人杜甫的作品,通过对自身经历的描述,表达了对社会现实的不满和对个人命运的无奈。 首先,诗中通过“君门不可入,势利互相推”等句子,表达了作者对当时社会权势和势利的批判。在那个时代,官场上的权力斗争和利益交换是常见的现象,作者对此感到无奈和失望。 接着,“借问读书客,胡为在京师”这句话,作者借问自己为何在京城,表达了对个人命运的无奈。他可能因为才华出众而被召入京师,但在这里却感到孤独和无助。 “举头未能对,闭眼聊自思”等句子,描绘了作者内心的苦闷和迷茫。他举头仰望,却无法看到希望;闭上眼睛,却无法摆脱内心的困扰。 最后,“如今便当去,咄咄无自疑”表达了作者决定离开京城的决心。他感到自己在这个地方无法实现自己的抱负,因此决定离开这个地方,不再自疑。 总的来说,这首诗表达了作者对当时社会现实的无奈和不满,同时也表达了对个人命运的感慨和决心。通过这首诗,我们可以看到杜甫的才华和人格魅力,以及他对社会和人生的深刻思考。

相关句子

诗句原文
君门不可入,势利互相推。
借问读书客,胡为在京师。
举头未能对,闭眼聊自思。
倏忽十七年,终朝苦寒饥。
宦途竟寥落,鬓发坐差池。
颍水清且寂,箕山坦而夷。
如今便当去,咄咄无自疑。
作者介绍 韩愈简介
韩愈(768年—824年12月25日),字退之。河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

关键词解释

  • 倏忽

    读音:shū hū

    繁体字:倏忽

    短语:转眼间 一瞬间 转眼 一念之差 弹指之间 转手 瞬息 顷刻间 瞬时 转瞬 瞬 转瞬间 瞬间 一下子 转 刹那间 转脸 时而 一晃 倏

    英语:

  • 苦寒

    读音:kǔ hán

    繁体字:苦寒

    英语:bitter cold

    意思:
     1.严寒。
      ▶唐·杜甫《捣衣》诗:“已近苦寒月,况经长别心。”
      ▶宋·魏泰《东轩笔录》卷八:“界外

  • 十七

    读音:shí qī

    繁体字:十七

    意思:十分之七。
      ▶《庄子•寓言》:“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。”
      ▶郭象注:“世之所重,则十言而七见信。”
      ▶宋·苏轼《范景仁墓志铭》:“以今赋入之

  • 年终

    读音:nián zhōng

    繁体字:年終

    短语:残年

    英语:year-end

    意思:(年终,年终)
    一年的末了。
      ▶《后汉书•周勰传》:“至延熹二年,乃开门延

  • 寒饥

    读音:hán jī

    繁体字:寒飢

    意思:(寒饥,寒饥)
    见“寒飢”。

    解释:1.亦作\"寒饥\"。 2.寒冷和饥饿。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号