搜索
首页 《奉和圣制丰年多庆九日示怀》 声明畅八表,宴喜陶九功。

声明畅八表,宴喜陶九功。

意思:声音明显八表,宴喜陶九功。

出自作者[唐]权德舆的《奉和圣制丰年多庆九日示怀》

全文赏析

这首诗是作者对秋末寒露的赞美,表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。 首先,诗中描绘了寒露应秋杪的景象,清光澄曙空,描绘了清晨的清冷和明亮,给人一种宁静而深远的感觉。接着,诗中又描绘了泽均行苇厚,年庆华黍丰的景象,表达了对丰收的期待和喜悦。 其次,诗中还表达了作者对自然的赞美和对生活的热爱。声明畅八表,宴喜陶九功,表达了作者对自然美景的欣赏和对生活的满足。文丽日月合,乐和天地同,则表达了作者对和谐生活的向往和对自然的敬畏。 最后,诗中还表达了作者对君主的感激和对职责的忠诚。圣言在推诚,臣职惟匪躬,表达了作者对君主仁政的感激和对职责的忠诚。琐细何以报,翾飞淳化中,则表达了作者对君主恩惠的感激和对淳厚社会风气的追求。 总的来说,这首诗是一首优美的诗歌,通过对寒露的描绘和对生活的赞美,表达了作者对自然的敬畏和对生活的热爱。同时,也表达了作者对君主的感激和对职责的忠诚。整首诗语言优美,情感真挚,是一首值得一读的诗歌。

相关句子

诗句原文
寒露应秋杪,清光澄曙空。
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
声明畅八表,宴喜陶九功。
文丽日月合,乐和天地同。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
琐细何以报,翾飞淳化中。
作者介绍 陆游简介
权德舆(759年—818年),字载之,天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。

少有才气,未冠时即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。唐德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三次知贡举。唐宪宗时,累迁礼部尚书、同平章事。后坐事罢相,历任东都留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。元和十三年(818年)去世,年六十。追赠左仆射,谥号“文”。

权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元,元和年间名重一时。

关键词解释

  • 声明

    读音:shēng míng

    繁体字:聲明

    短语:宣称 声称 扬言 声言

    英语:statement

    意思:(声明,声明)

     1.《左传•桓公二年》:“钖鸾和

  • 九功

    读音:jiǔ gōng

    繁体字:九功

    意思:
     1.古谓六府三事为九功。
      ▶《左传•文公七年》:“六府、三事,谓之九功。水、火、金、木、土、谷,谓之六府。正德、利用、厚生,谓之三事。”
      ▶《梁书•武帝纪

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号