搜索
首页 《洞仙歌·溶溶泄泄》 肠断晓光中,一缕归时,销散後、不知何处。

肠断晓光中,一缕归时,销散後、不知何处。

意思:肠断明白光中,一缕回家的时候,消散后,不知道什么地方。

出自作者[宋]无名氏的《洞仙歌·溶溶泄泄》

全文赏析

这首诗《溶溶泄泄,似飘扬愁绪。不是因风等闲度》是一首情感深沉、意象丰富的佳作,它以独特的语言和意象表达了作者内心的情感和思考。 首先,诗中的“溶溶泄泄”描绘了一种宽广、流动的氛围,仿佛是作者内心愁绪的象征,飘扬而流转。这样的描绘方式为整首诗奠定了情感基调,使得读者能够感受到作者内心的波动和不安。 其次,“似飘扬愁绪”形象地表达了作者愁绪的纷乱和无序,同时也暗示了作者内心的矛盾和挣扎。这种描绘方式使得读者能够更好地理解作者的情感状态,同时也为后文的情感表达提供了基础。 “不是因风等闲度”一句,通过使用“因风等闲度”这样的比喻,形象地表达了愁绪的来源和无规律性,同时也暗示了作者对愁绪的无奈和无力感。 接下来,“道无心用甚,却又情多”一句,通过对比和转折,表达了作者内心的矛盾和挣扎。一方面,作者试图通过“无心”的方式来摆脱愁绪,但另一方面,他又无法真正摆脱内心的情感。这种矛盾和挣扎使得整首诗的情感更加丰富和深刻。 “行未驻,还作高阳暮雨”一句,通过描绘愁绪的行进和变化,进一步表达了作者内心的情感状态。愁绪不停歇地前行,却又在不经意间化为高阳山上的暮雨,形象地表达了愁绪的无处不在和难以捉摸。 最后,“襄王情尚浅,会少离多,空自朝朝又暮暮”一句,通过引用古代爱情故事,表达了作者对爱情的无奈和惋惜。尽管作者与所爱之人相处短暂,离别却多,但他们的爱情仍然让人惋惜。这种情感的无奈和惋惜使得整首诗的情感更加深沉和感人。 总的来说,这首诗通过独特的语言和意象表达了作者内心的情感和思考。它以宽广、流动的氛围为基调,描绘了作者内心愁绪的纷乱和无序,并通过矛盾、挣扎、无奈和惋惜的情感表达方式,让读者感受到了作者内心的痛苦和挣扎。这首诗是一首深情而感人的佳作,值得一读。

相关句子

诗句原文
溶溶泄泄,似飘扬愁绪。
不是因风等闲度。
道无心用甚,却又情多,行未驻,还作高阳暮雨。
襄王情尚浅,会少离多,空自朝朝又暮暮。
肠断晓光中,一缕归时,销散後、不知何处。
试密锁、琼楼洞房深,与遮断江皋,楚台归路。

关键词解释

  • 晓光

    读音:xiǎo guāng

    繁体字:曉光

    意思:(晓光,晓光)
    清晨的日光。
      ▶南朝·梁简文帝《侍游新亭应令》诗:“晓光浮野映,朝烟承日迴。”
      ▶唐·杜荀鹤《秋日寄吟友》诗:“蝉树生寒色,渔潭落晓光。”

  • 肠断

    读音:cháng duàn

    繁体字:腸斷

    英语:broken-hearted

    意思:(肠断,肠断)
    形容极度悲痛。
      ▶晋·干宝《搜神记》卷二十:“临川·东兴,有人入山,得猿子,便将归。

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号