搜索
首页 《和陶渊明饮酒(二十首。并序)》 女解事舅姑,男可了门庭。

女解事舅姑,男可了门庭。

意思:女解事公婆,男人可以了门庭。

出自作者[明]戴良的《和陶渊明饮酒(二十首。并序)》

全文赏析

这首诗是一首描绘家庭生活的诗,通过描述家中各个子女的成长和家庭琐事的描写,表达了诗人对家庭生活的热爱和对子女成长的关心。 首句“大男逾弱冠,粗尝传一经”,描述了家中大儿子已经超过了二十岁的年纪,开始尝试传授《诗经》等经典。这表明大儿子已经逐渐成熟,开始承担起家庭的责任。 “小男年十三,玉骨早已成”,描述了小儿子已经十三岁,身体发育良好,表现出玉一般的骨相。这表明小儿子正在健康成长,预示着未来的发展潜力。 “亦有两女子,家事幼所更”,描述了家中还有两个女儿,她们从小就开始帮助处理家务事。这表明女儿也正在成长中,她们将逐渐承担起家庭的责任。 “女解事舅姑,男可了门庭”,描述了女儿懂事、能干,能够照顾公婆;儿子则能够处理门户之事。这表明家庭成员之间的关系和谐,孩子们在成长过程中得到了良好的家庭教育。 然而,“悉如黄口雏,未食已先鸣。此日不在眼,何以慰吾情”这两句则表达了诗人的忧虑和无奈。尽管孩子们都在健康成长,但诗人却无法看到他们长大成人的那一天,这让他感到十分忧虑和无奈。 总的来说,这首诗通过描绘家庭生活的细节,表达了诗人对家庭生活的热爱和对子女成长的关心。同时,也反映了诗人对未来的期待和忧虑,展现出诗人对生活的深刻思考和感悟。

相关句子

诗句原文
大男逾弱冠,粗尝传一经。
小男年十三,玉骨早已成。
亦有两女子,家事幼所更。
女解事舅姑,男可了门庭。
悉如黄口雏,未食已先鸣。
此日不在眼,何以慰吾情。
¤

关键词解释

  • 舅姑

    读音:jiù gū

    繁体字:舅姑

    英语:husband\'s parents; parents-in-law

    意思:
     1.称夫之父母。俗称公婆。
      ▶《国语•鲁语下》:“古之嫁者,不及

  • 门庭

    解释

    门庭 méntíng

    (1) [gate and courtyard]∶门前的空地;门口和庭院

    (2) [faction]∶指家庭或门第

    改换门庭

    引用解释

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号