搜索
首页 《岳州守岁》 除夜清樽满,寒庭燎火多。

除夜清樽满,寒庭燎火多。

意思:除夕夜清樽满,寒火炬火多。

出自作者[唐]张说的《岳州守岁》

全文赏析

这首诗是一首描绘除夕夜景色的诗,同时也表达了诗人的情感和思考。 首句“除夜清樽满,寒庭燎火多”,描绘了除夕夜的场景,酒杯满溢,庭院的火炉燃烧着,给人以温暖的感觉。除夜指的是除夕,是中国传统的旧岁除夜,人们在这一天会与家人团聚,共度佳节。清樽满溢,表达了家人之间的亲密和欢乐。 “舞衣连臂拂,醉坐合声歌”描绘了人们欢度除夕夜的情景,他们穿着舞衣,手拉手地跳舞,欢歌笑语,沉浸在节日的欢乐中。 “至乐都忘我,冥心自委和”表达了诗人对生活的态度,他享受着生活的快乐,沉浸在和谐的气氛中。至乐指的是最大的快乐,诗人已经完全沉浸在这种快乐中,忘记了自我。 “今年只如此,来岁知如何”表达了诗人的思考和期待,他只希望今年如此,但不知道明年会如何。这表达了诗人对未来的不确定和期待,同时也表达了他对生活的热爱和珍惜。 总的来说,这首诗描绘了除夕夜的欢乐和诗人的生活态度,同时也表达了他对未来的期待和珍惜。这首诗语言简洁明了,情感真挚,给人以深刻的印象。

相关句子

诗句原文
除夜清樽满,寒庭燎火多。
舞衣连臂拂,醉坐合声歌。
至乐都忘我,冥心自委和。
今年只如此,来岁知如何。
作者介绍 陆游简介
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

  • 除夜

    读音:chú yè

    繁体字:除夜

    英语:New Year\'s Eve

    意思:
     1.即除夕。
      ▶唐·张说《岳州守岁》诗:“除夜清樽满,寒庭燎火多。”
      ▶《明史•冯恩传》:

  • 清樽

    读音:qīng zūn

    繁体字:清樽

    意思:见“清尊”。

    解释:1.见\"清尊\"。

    造句:暂无

  • 庭燎

    读音:tíng liáo

    繁体字:庭燎

    意思:古代庭中照明的火炬。
      ▶《诗•小雅•庭燎》:“夜如何其,夜未央,庭燎之光。”
      ▶《周礼•秋官•司烜氏》:“凡邦之大事,共坟烛庭燎。”
      ▶郑玄注:“坟,大

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号