搜索
首页 《鳗井》 不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。

不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。

意思:不辞客路春泥滑,而且值得秧田旧水痕。

出自作者[宋]范成大的《鳗井》

全文赏析

这首诗的题目是《决甃神通未易论,雨声留客夜翻盆。不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。》,作者是佚名。这首诗的主题是关于农业和雨水的,通过描绘雨声、泥土、秧田等意象,表达了诗人对农业的重视和对雨水带来的希望。 首句“决甃神通未易论”,诗人以一种宏大的视角,描绘了决甃的过程,仿佛可以看见那巨大的工程在神通广大的工程师手中展开,令人赞叹。这句诗也暗示了工程的重要性,需要精心策划和执行,这无疑是对诗人智慧和决断的赞美。 “雨声留客夜翻盆。”这句诗以雨声为引,描绘了雨夜的情景。雨声不断,仿佛在邀请客人留下,就像一个热情的主人。这句诗以生动的比喻,将雨声与客人的留宿联系起来,给人留下深刻的印象。 “不辞客路春泥滑”一句,诗人表达了即使在泥泞的旅途上,也不会因为路滑而退缩。这表现出诗人坚韧不拔的精神和对生活的热爱。 最后一句“且足秧田旧水痕。”诗人描绘了雨水对秧田的益处,旧水痕的出现,象征着秧田即将丰收。这句诗表达了诗人对农业的深深关怀和对未来的希望。 总的来说,这首诗充满了对农业的热爱和对生活的热情。诗人通过描绘雨声、泥土、秧田等意象,表达了对生活的热爱和对未来的希望。这首诗的语言简洁明了,意象生动,情感真挚,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
决甃神通未易论,雨声留客夜翻盆。
不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 秧田

    读音:yāng tián

    繁体字:秧田

    英语:rice seedlings bed

    意思:培埴稻秧的水田。
      ▶宋·杨万里《己未春日山居杂兴十二解》诗:“今岁春迟雨亦然,生愁无水打秧田。”

  • 不辞

    读音:bù cí

    繁体字:不辭

    英语:be willing to

    意思:(不辞,不辞)

     1.不辞让;不推辞。
      ▶《庄子•天下》:“惠施不辞而应,不虑而对,遍为说万物,说而不

  • 客路

    读音:kè lù

    繁体字:客路

    意思:
     1.指外乡的路。
      ▶唐·皇甫冉《赴李少府庄失路》诗:“月照烟花迷客路,苍苍何处是伊川?”
     
     2.指旅途。
      ▶唐·戴叔伦《江干》诗:“予生何濩

  • 水痕

    读音:shuǐ hén

    繁体字:水痕

    意思:水浸的痕迹。
      ▶《三国志•魏志•邓哀王沖传》:“孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。
      ▶沖曰:‘置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号