搜索
首页 《湖州歌九十八首 其三十》 抛却故家风雨外,夜来归梦绕西湖。

抛却故家风雨外,夜来归梦绕西湖。

意思:把它扔掉旧家风雨外,晚上回到梦绕西湖。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其三十》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组诗,描绘了南宋灭亡后,元军押解宋廷宫女北上的历史场景。这组诗反映了那个时代的惨痛历史和人民的苦难。 《湖州歌九十八首 其三十》的创作背景与整个组诗的背景是一致的。它通过具体的历史场景和人物形象,展现了那个时代的悲剧和苦难。通过诗歌的形式,诗人表达了对历史的深刻反思和对人民苦难的深切同情。 如果您对这首诗感兴趣,建议您查阅相关的诗歌解读和赏析资料,以更深入地了解它的创作背景和艺术价值。

相关句子

诗句原文
太皇太后过江都,遥指淮山似画图。
抛却故家风雨外,夜来归梦绕西湖。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 西湖

    读音:xī hú

    繁体字:西湖

    英语:the West Lake, in Hangzhou

    意思:湖名。我国以“西湖”名者甚多,多以其在某地之西为义。
      (1)在浙江·杭州城西。
      ▶

  • 抛却

    读音:pāo què

    繁体字:拋卻

    英语:abandon; cast aside; throw away

    意思:(抛却,抛却)
    丢弃。
      ▶唐·李复言《续玄怪录•杨敬真》:“守真诗曰:‘

  • 夜来

    读音:yè lái

    繁体字:夜來

    英语:yesterday

    意思:(夜来,夜来)

     1.入夜。
      ▶唐·杜甫《遣怀》诗:“夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。”
     
     2.

  • 故家

    读音:gù jiā

    繁体字:故家

    英语:old family; the family of a high official

    意思:
     1.世家大族;世代仕宦之家。
      ▶《孟子•公孙丑上》

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

  • 来归

    读音:lái guī

    繁体字:來歸

    英语:come over and pledge allegiance

    意思:(来归,来归)
    I

     1.回来;归来。
       ▶《诗•小雅

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号