搜索
首页 《朝中措·养花天气近清明》 丝雨酿寒轻。

丝雨酿寒轻。

意思:丝雨酿造寒轻。

出自作者[宋]杜安世的《朝中措·养花天气近清明》

全文赏析

这是一首优美的诗,表达了作者对春天的深深喜爱和对离别的深深哀愁。 首句“养花天气近清明。”点明了季节和天气。“近清明”三字为养花天气的特点作了最好的说明,此时正是清明前后的春日,阳光和煦而不暴烈,春风和暖而不严寒,最适宜于养花。一个“近”字,还有暗示着这个节日的特殊用意,即“清明”这个节日,正是人们去坟上祭扫,踏青等等的节日,也是人们伤春、惜春的时节。因此,接下来的“丝雨酿寒轻。满眼春工如绣。消磨不尽离情。”这几句,正是表达了春天那种特有的感受。“丝雨酿寒轻”,这是一个富含诗意的语句,它描绘了细雨蒙蒙的春日景象,同时也暗示着淡淡的寒意。而“满眼春工如绣”则表达了作者对春天美景的欣赏和赞美,春天的生机勃勃被比作刺绣,表达了作者对春天的热爱。 然而,“消磨不尽离情。”这句话揭示了春天也并非没有哀愁和离别。这离情别绪,也正是诗人所要表达的主题之一。接下来的“行行又宿,小桃旧坞,芳草邮亭。”描绘了旅途中的景象,这些景象也带有诗人的情感色彩。这些景象不仅描绘了旅途的艰辛和孤独,同时也表达了诗人对过去的怀念和对未来的迷茫。 最后,“唤起两眉新恨。”表达了诗人的哀愁和忧虑。“新恨”二字,既是对过去离别的回忆,也是对未来生活的担忧和困惑。而“绿杨深处啼莺。”则以春天的景象收尾,莺啼声声,似乎在安慰着诗人,然而这安慰却显得那么无力,因为诗人的哀愁是那么深重。 总的来说,这首诗以春天的景象和旅途中的感受为载体,表达了诗人深深的哀愁和对未来的迷茫。春天的美好和离别的哀愁交织在一起,形成了一种独特的情感体验。

相关句子

诗句原文
养花天气近清明。
丝雨酿寒轻。
满眼春工如绣。
消磨不尽离情。
行行又宿,小桃旧坞,芳草邮亭。
唤起两眉新恨。
绿杨深处啼莺。
作者介绍
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

关键词解释

  • 丝雨

    读音:sī yǔ

    繁体字:絲雨

    意思:(丝雨,丝雨)
    像丝一样的细雨。
      ▶唐·周彦晖《晦日宴高氏林亭》诗:“云低上天晚,丝雨带风斜。”
      ▶明·俞国贤《展先子墓晚归即事》诗:“罢扫春山归路迟,东风丝雨带寒

  • 酿寒

    读音:niàng hán

    繁体字:釀寒

    意思:(酿寒,酿寒)
    谓逐渐酿成寒冷的天气。
      ▶明·陆采《明珠记•桥会》:“正西风酿寒,冷入绣罗裳,随风轻荡漾。”

    解释:1.谓逐渐酿成

  • 读音:qīng

    繁体字:

    短语:薄 不齿 唾弃 轻视 小看 轻蔑 看轻 贬抑 瞧不起 藐 看不起 轻敌 蔑视 藐视 鄙弃 菲薄 嗤之以鼻

    英语:light

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号