搜索
首页 《春柳》 轻烟直接都门外,细雨低临灞水头。

轻烟直接都门外,细雨低临灞水头。

意思:轻烟直接都门外,细雨低到灞水头。

出自作者[明]谢榛的《春柳》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了春天的景象,表达了诗人对春天的深深热爱和对离别的无奈。 首句“黄骊时复唤春游”中,“黄骊”是一种鸟,这里用它来形容春天的生机勃勃,黄骊鸟不断地唤起春天的游行,生动地描绘出春天的活力和生机。而“陌上杨花漫不休”则进一步描绘了春天的繁花似锦,杨花漫天飞舞的景象,给人以强烈的视觉冲击。 “几向离筵摇落日”描绘了离别的场景,离别的筵席上,夕阳西下,时光荏苒,诗人对离别的无奈和不舍跃然纸上。而“莫教长笛动清秋”则表达了不要让长笛吹动清秋的情感,不要让离别的痛苦在秋天里被放大,这是一种深深的无奈和不舍。 “轻烟直接都门外”描绘了春天的早晨,轻烟从都门外缓缓升起,给人以宁静和祥和的感觉。“细雨低临灞水头”则描绘了细雨洒落在灞水头的景象,细雨如丝,低垂在灞水上,给人以温柔和诗意的感觉。 最后,“萋萋绿草有人愁”则表达了离别的愁绪,萋萋的绿草中,有人怀着离别的愁绪,这是一种深深的无奈和不舍。 整首诗以生动的语言,描绘了春天的景象,表达了诗人对春天的深深热爱和对离别的无奈,是一首优美的诗篇。

相关句子

诗句原文
黄骊时复唤春游,陌上杨花漫不休。
几向离筵摇落日,莫教长笛动清秋。
轻烟直接都门外,细雨低临灞水头。
谩系王孙金络马,萋萋绿草有人愁。
作者介绍 石延年简介
谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,谢榛诗文,著有《四溟集》共24卷,一说10卷,《四溟诗话》(亦题《诗家直说》)共4卷。

关键词解释

  • 水头

    读音:shuǐ tóu

    繁体字:水頭

    英语:delivery head

    意思:(水头,水头)

     1.水源。
      ▶《南史•齐纪下•废帝东昏侯》:“后湖水头经过宫内。”
     

  • 细雨

    读音:xì yǔ

    繁体字:細雨

    短语:蒙蒙 烟雨

    英语:mizzle

    意思:(细雨,细雨)
    小雨。
      ▶南朝·梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助

  • 轻烟

    读音:qīng yān

    繁体字:輕煙

    意思:(轻烟,轻烟)

     1.轻淡的烟雾。
      ▶南朝·梁元帝《咏雾》:“乍若轻烟散,时如佳气新。”
      ▶元·白朴《天凈沙•秋》套曲:“孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦

  • 直接

    解释

    直接 zhíjiē

    [direct;immediate] 不经过中间事物的;不通过第三者的

    直接谈判

    直接帮助

    引用解释

    1.径直继承;接续。 明 胡应麟 《少室

  • 都门

    读音:dōu mén

    繁体字:都門

    意思:(都门,都门)

     1.京都城门。
      ▶《汉书•王莽传下》:“兵从宣平城门入,民间所谓都门也。”
      ▶颜师古注:“长安城东出北头第一门。”
      ▶唐

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号