搜索
首页 《长沙王墓在阊门外》 荞麦茫茫花似雪,牧童吹笛上高丘。

荞麦茫茫花似雪,牧童吹笛上高丘。

意思:荞麦茫茫花似雪,牧童吹笛上高丘。

出自作者[宋]范成大的《长沙王墓在阊门外》

全文赏析

这首诗《英雄转眼逐东流,百战工夫土一坏》是一首描绘战争场景和战士生活的诗,它以生动的语言和意象,表达了对英雄的敬仰和对战争的反思。 首句“英雄转眼逐东流”,诗人以生动的比喻开始,将英雄比喻为东流之水,象征着他们的生命短暂而匆忙。这一比喻既表达了英雄的短暂存在,也表达了他们的命运无常,如同流水一般,无法掌控。 “百战工夫土一坏”则描绘了战争的残酷和破坏力。诗人用“百战”来形容战争的频繁和激烈,而“土一坏”则形象地描绘了战争对土地的破坏。这一句表达了战争对土地的破坏和影响,也表达了对战争的反思和对和平的渴望。 接下来的两句“荞麦茫茫花似雪,牧童吹笛上高丘”描绘了战后的乡村景象。诗人用“荞麦茫茫”和“花似雪”来描绘荞麦花盛开的景象,给人一种宁静和平静的感觉。而“牧童吹笛”则描绘了一个和平的场景,与前两句的战争场景形成对比。最后,“上高丘”则描绘了牧童所在的高地,给人一种远离战争、宁静安详的感觉。 总的来说,这首诗以生动的语言和意象,描绘了战争的残酷和英雄的悲壮,同时也表达了对和平的渴望和对乡村生活的向往。诗人通过对比战争和和平、英雄和普通人、短暂和永恒等意象,深刻地表达了对生命的思考和对和平的追求。

相关句子

诗句原文
英雄转眼逐东流,百战工夫土一坏。
荞麦茫茫花似雪,牧童吹笛上高丘。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 高丘

    读音:gāo qiū

    繁体字:高丘

    意思:
     1.楚国山名。
      ▶《楚辞•离骚》:“忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。”
      ▶王逸注:“楚有高丘之山。女以喻臣。言己虽去,意不能已,犹复顾念楚国无有贤臣,心为之悲

  • 荞麦

    读音:qiáo mài

    繁体字:蕎麥

    短语:燕麦 黑麦

    英语:buckwheat

    意思:(荞麦,荞麦)
    一年生草本植物。茎赤质柔。叶互生,呈心脏形,有长柄。花色白或淡红

  • 牧童

    读音:mù tóng

    繁体字:牧童

    短语:牛郎

    英语:vaquero

    意思:放牧牛、羊的儿童。
      ▶《吕氏春秋•疑似》:“入于泽,而问牧童;入于水,而问渔师。”

  • 茫茫

    读音:máng máng

    繁体字:茫茫

    短语:开阔 空旷 广漠 瀚 浩荡 无垠 氤氲 无量 苍茫 浩瀚 无边 广阔 漫无边际 广 浩淼 辽阔 广大 旷 弥漫 一望无际 宽阔 荒漠

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号