搜索
首页 《宿江边阁》 暝色江边阁,行吟易断魂。

暝色江边阁,行吟易断魂。

意思:夜色江边合,行吟易断魂。

出自作者[宋]陈昂的《宿江边阁》

全文赏析

这首诗《暝色江边阁,行吟易断魂》展现出一种深沉的忧郁和哀愁,诗人行走在江边阁楼,面对着暮色、风声、月色、猿啼,内心充满了对生活的感慨和思考。 首联“暝色江边阁,行吟易断魂”,诗人以暮色为背景,行走在江边阁楼前,这种景象本身就带有一种凄迷的氛围,让人容易产生离愁别绪。而“行吟”二字则暗示了诗人内心的忧思和感慨,使得“易断魂”三字更显沉重。 颔联“风前两岸叶,月下一声猿”,进一步描绘了这种凄迷的氛围。风中的树叶声,月下的猿啼声,都带有一种哀婉的旋律,让人不禁想起生活中的种种不如意。 颈联“夜哭谁家妇,寒号何处村”,笔锋一转,从凄迷的氛围中跳出来,描绘出更为具体的场景。深夜的哭声和寒夜中的鸟鸣,形成鲜明的对比,让人感受到生活的艰辛和无奈。 尾联“洞庭春水动,雇艇去荆门”,诗人以洞庭湖的水动为引子,表达了对生活的无奈和漂泊的感伤。雇艇去荆门,则暗示了诗人想要寻找一个出路,但这种希望似乎渺茫。 总的来说,这首诗以暮色、风声、月色、猿啼等意象,描绘出一种凄迷、哀愁的氛围,表达了诗人对生活的感慨和思考。诗人通过细腻的描绘和深沉的情感,使得这首诗具有很强的感染力和思考价值。

相关句子

诗句原文
暝色江边阁,行吟易断魂。
风前两岸叶,月下一声猿。
夜哭谁家妇,寒号何处村。
洞庭春水动,雇艇去荆门。
作者介绍
陈昂(《淳熙三山志》作昴,疑误),字直孙,长溪(今福建霞浦)人。徽宗政和五年(一一一五)进士,授承事郎。高宗绍兴三年(一一三三),除秘书丞,迁都官员外郎(《南宋馆阁录》卷七)。四年,为枢密院检详诸房文字(《建炎以来系年要录》卷八一)。五年,知信州(同上书卷九四)。事见《淳熙三山志》卷二七。南宋官吏。太学生。仕至仁和二判。像取自1913年修《浙江义乌绣川陈氏宗谱》。

关键词解释

  • 行吟

    读音:xíng yín

    繁体字:行吟

    英语:ham and sing while taking a stroll

    意思:边走边吟咏。
      ▶《楚辞•渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔。”

  • 断魂

    读音:duàn hún

    繁体字:斷魂

    英语:be overwhelmed with sorrow

    意思:(断魂,断魂)

     1.销魂神往。形容一往情深或哀伤。
      ▶唐·宋之问《江

  • 暝色

    读音:míng sè

    繁体字:暝色

    意思:暮色;夜色。
      ▶南朝·宋·谢灵运《石壁精舍还湖中作》诗:“林壑敛暝色,云霞收夕霏。”
      ▶唐·杜甫《光禄坂行》:“树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客。”
      ▶茅盾《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号