搜索
首页 《留别妻》 结发为夫妻,恩爱两不疑。

结发为夫妻,恩爱两不疑。

意思:和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

出自作者[汉]苏武的《留别妻》

全文创作背景

苏武的《留别妻》的创作背景与他出使匈奴的经历有关。在汉武帝时期,苏武作为中郎将被派往匈奴,目的是送回被汉朝扣留的匈奴使者。在临行前夕,他与妻子告别,心中依依不舍,充满了伤感。这种与妻子离别的情感成为了《留别妻》这首诗的创作灵感来源。诗中描述了夫妻平时的恩爱,展现了苏武对妻子的深厚感情和不舍之情。

相关句子

诗句原文
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。
作者介绍 苏武简介
苏武(前140年—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安)人,代郡太守苏建之子。西汉大臣。

武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。

至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。

关键词解释

  • 结发

    读音:jié fà

    繁体字:結發

    英语:bind up one\'s hair; come of age; first wife

    解释:①束发。古时男子成年开始束发,故以结发表示年轻的时候臣结

  • 恩爱

    读音:ēn ài

    繁体字:恩愛

    短语:莫逆 亲昵 不分彼此 情同手足 近乎 血肉相连 如胶似漆 挚 亲密无间 亲密 密切 亲切 知心 千丝万缕 心心相印 如鱼得水 亲近 形影不离 亲 亲爱 知己 近 水

  • 夫妻

    读音:fū qī

    繁体字:夫妻

    英语:man and wife

    意思:丈夫和妻子。
      ▶《易•小畜》:“舆说辐,夫妻反目。”
      ▶《汉书•灌夫传》:“于是夫见,曰:‘将军昨日幸许过魏其

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号