搜索
首页 《哭许阿大灵长》 攫取法书跳,嘲谑文园朴。

攫取法书跳,嘲谑文园朴。

意思:捕捉书法跳,调笑文园朴。

出自作者[明]虞淳熙的《哭许阿大灵长》

全文赏析

这首诗以病眼昏花、雨霖伤怀、悲欢离合等情感为线索,表达了诗人对人生沧桑的感慨和对友人离去的哀伤。 首联“病眼昏如雾,变雨洒絜霖”,诗人以自己的病眼昏花比喻友人的离去,如同雾中看花,模糊而悲切。而变雨霖的意象,则象征着离别的悲伤和雨打霖湿的凄凉。 颔联“闻子畀过门,椎枕一声哭”,通过描述听到友人过门的消息后,椎枕大哭的情景,表达了诗人内心的悲痛之情。 颈联“龙井张春筵,送客仰华屋”,描绘了友人设宴送别的场景,华屋春筵,充满了离别的哀愁和不舍。 接下来,诗人在尾联中表达了对人生的感慨:“呜呼五十年,与子频征逐。”诗人感叹自己和友人已经共同度过了五十年的人生,经历了无数的风雨征逐,如今却要面临离别。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对病眼、雨霖、送别等意象的描绘,展现了诗人对友人的深厚情感和对人生的感慨。同时,诗中也表达了对人生无常、世事沧桑的感慨,让人读后不禁为之动容。

相关句子

诗句原文
病眼昏如雾,变雨洒絜霖。
闻子畀过门,椎枕一声哭。
龙井张春筵,送客仰华屋。
长揖辞此世,云返下宫宿。
折腰幸归来,一折竟就木。
呜呼五十年,与子频征逐。
清狂混酒人,长呗疑祠祝。
攫取法书跳,嘲谑文园朴。
久染长安尘,常携永安仆。
遇我简通室,因叙情初熟。
泮宫总角游,萧寺同几读。
朝夕数茎齑,瓮飧半升谷。
阿二提食櫑,阿十捧书牍。
家贫苦兄弟,世事伤翻复。
我出逢眼白,子归只头秃。
不如阿二仙,不闻阿十睦。

关键词解释

  • 文园

    读音:wén yuán

    繁体字:文園

    意思:(文园,文园)

     1.即孝文园。
      ▶汉文帝的陵园。后亦泛指陵园或园林。
      ▶唐·钱起《赴章陵酬李卿赠别》诗:“芳草文园路,春愁满别心。”
     <

  • 嘲谑

    读音:cháo xuè

    繁体字:嘲謔

    英语:To make fun of, to make uncomfortable.

    详细释义:逗弄、戏谑。文选?任?P?出郡传舍哭范仆射诗:『兼复相

  • 法书

    读音:fǎ shū

    繁体字:法書

    英语:model calligraphy

    意思:(法书,法书)

     1.法令、律科一类的书籍。
      ▶汉·焦赣《易林•干之大畜》:“典策法书,藏在

  • 攫取

    读音:jué qǔ

    繁体字:攫取

    短语:抢走 夺 抢 打家劫舍 抢夺 抢劫 掠 打劫 劫掠 杀人越货 行劫 掳

    英语:grasp at

    意思:
     1