搜索
首页 《别郭安道卢能甫》 相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇。

相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇。

意思:相逢又作匆匆告别,拟继续阳关第二篇。

出自作者[宋]晁公溯的《别郭安道卢能甫》

全文赏析

这首诗《客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天》是一首描绘秋日景象,表达离别伤感的诗。诗人通过描绘自然景色和自身感受,传递出一种深深的哀愁和离别之情。 首句“客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天”描绘了诗人旅途经过秋天,面对着落叶飘零的景象,而江流滚滚,似乎连着天边,给人一种无尽的延伸感。悲秋和落木的意象,给人一种萧瑟、凄凉的感觉,而江流的连天则增添了离别的伤感。 “病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船”这两句表达了诗人的无奈和伤感。由于生病,诗人懒得去登山,只能选择乘船回家。这种选择看似轻松,实则蕴含着诗人的无奈和失落。 “回首关河嗟去国,伤心风雨送残年”这两句描绘了诗人回首过去的山河,感叹离开国都的伤痛,以及在风雨中送走残年的伤感。 最后,“相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇”表达了诗人和友人相逢却又要匆匆分别的无奈,以及想要继续唱出阳关三叠的歌声,继续抒发离别的伤感。 总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象和表达离别的伤感,传递出一种深深的哀愁和离别之情。诗人通过细腻的描绘和深情的表达,让读者感受到了诗人的情感和内心的世界。

相关句子

诗句原文
客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天。
病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船。
回首关河嗟去国,伤心风雨送残年。
相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇。

关键词解释

  • 阳关

    读音:yáng guān

    繁体字:陽關

    英语:Duong Quan

    意思:(阳关,阳关)

     1.古邑名。
      ▶春秋·鲁地,后入齐。在今山东省·泰安市偏东而南约六十里。

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

  • 匆匆

    读音:cōng cōng

    繁体字:匆匆

    英语:hurriedly

    意思:
     1.急急忙忙的样子。
      ▶唐·牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
      ▶元·萨都

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号