搜索
首页 《昭君冢》 曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。

曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。

意思:曾为汉献帝眼前人,现在做狂胡陌上尘。

出自作者[唐]蒋吉的《昭君冢》

全文赏析

《曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。》是一首深含哀怨与悲凉的诗篇。它以一种深沉而内敛的笔调,描绘了一位曾经是汉皇帝身边的人,如今却沦为异族狂徒的悲惨命运。 首句“曾为汉帝眼中人”表达了诗人对这位人物过去身份的尊重和惋惜。他曾是皇帝身边的人,受到皇帝的关注和重视,然而现在却沦为陌上的尘土,这其中的落差令人唏嘘。 “今作狂胡陌上尘”这句诗形象地描绘了诗中人的现状,他已不再是皇帝身边的人,而是一个狂妄的异族之徒,在荒野的路上飘荡,如同陌上的尘土。这种转变是如此之大,令人痛心。 “身死不知多少载”这句诗表达了诗人对这位人物深深的同情和哀悼。他可能已经死去,或者在异族中过着悲惨的生活,诗人无法得知他的确切命运。然而,无论生死,诗人都深深地感到他的痛苦和悲哀。 最后一句话“冢花犹带洛阳春”更是引人深思。在坟墓的花朵中,诗人似乎看到了这位人物的影子,他的生命已经结束,但他的记忆和情感仍然在世间留存。洛阳的春天仍然在绽放,象征着生命的延续和希望的延续。然而,这并不能减轻诗人的哀痛,反而使这种哀痛更加深沉。 整首诗充满了哀怨和悲凉,通过描绘一位曾经是皇帝身边的人,如今沦为异族狂徒的命运,表达了对历史和人性的深刻反思。诗人通过这种方式,提醒人们关注历史的悲剧和人性的复杂,同时也表达了对生命的尊重和对和平的向往。

相关句子

诗句原文
曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。
身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。

关键词解释

  • 汉帝

    读音:hàn dì

    繁体字:漢帝

    意思:(汉帝,汉帝)

     1.汉朝皇帝。
      ▶汉·张衡《东京赋》:“汉帝之德,侯其祎而!”
     
     2.指汉武帝。
      ▶南朝·梁·沈约《游沈道士馆》诗

  • 眼中

    引用解释

    犹言心目中。 宋 苏轼 《予以事繫御史台狱遗子由》诗之二:“眼中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻。”

    读音:yǎn zhōng

  • 上尘

    读音:shàng chén

    繁体字:上塵

    意思:(上尘,上尘)
    旧时表奏函牍中表示谦抑的套语,意为有污尊长视听。
      ▶晋·庾亮《让中书监表》:“止足之分,臣所宜守,而偷荣昧进,日尔一日,谤讟既集,上尘圣朝。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号