搜索
首页 《贺新郎·晓色明窗绮》 闲昼双飞归来燕,正东风、漫漫吹桃李。

闲昼双飞归来燕,正东风、漫漫吹桃李。

意思:在白天对飞归来燕,正东风、漫漫吹桃李。

出自作者[宋]袁去华的《贺新郎·晓色明窗绮》

全文创作背景

袁去华的《贺新郎·晓色明窗绮》是一首恋情词,其创作背景与词人的个人生活经历密切相关。袁去华早年曾与一位女子有过一段恋情,但最终两人未能走到一起。这首词就是词人在回忆往事、思念旧人时所作,表达了词人对于逝去情感的追忆和感慨。 具体来说,这首词描写了词人清晨醒来,看到明亮的阳光透过窗帘洒在房间里,不禁想起了过去与恋人相处的时光。词人通过描绘自然景物和自己的生活场景,抒发了对过去恋情的思念和追忆之情。同时,词人也借景抒情,表达了对逝去情感的感慨和无奈。 综上所述,袁去华的《贺新郎·晓色明窗绮》是在回忆往事、思念旧人的背景下创作的,表达了词人对逝去情感的追忆和感慨。

相关句子

诗句原文
晓色明窗绮。
耿残灯、寒生翠幕,鸟啼人起。
一夜西园新雨过,细草闲花似洗。
漾澜影、柳塘春水。
闲昼双飞归来燕,正东风、漫漫吹桃李。
还是个,闷天气。
回廊小院帘垂地。
想连天、芳草萋迷,短长亭外。
愁到春来依然在,旧事浑如梦里。
又生怕、人惊憔悴。
楼上谁家吹长笛,向曲中、说尽相思意。
三弄处,寸心碎。
作者介绍 洪咨夔简介
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首

关键词解释

  • 双飞

    读音:shuāng fēi

    繁体字:雙飛

    英语:touch-line [football]

    意思:(双飞,双飞)

     1.成对飞翔。
      ▶三国·魏·曹丕《清河作》诗:“愿为晨风鸟

  • 东风

    读音:dōng fēng

    繁体字:東風

    英语:east wind

    意思:(东风,东风)

     1.东方颳来的风。
      ▶《楚辞•九歌•山鬼》:“东风飘兮神灵雨,留灵脩兮憺忘归。”

  • 桃李

    读音:táo lǐ

    繁体字:桃李

    短语:学习者 学员 生 学童 学生

    英语:one\'s pupils or disciples

    意思:
     1.桃花与李花。

  • 归来

    读音:guī lái

    繁体字:歸來

    英语:st 29

    意思:(归来,归来)

     1.回来。
      ▶《楚辞•招魂》:“魂兮归来!反故居些!”唐·李白《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看

  • 漫漫

    读音:màn màn

    繁体字:漫漫

    短语:良久 老 旷日持久 长久 一劳永逸 长远 绵绵 经久 久久 久而久之 好久 马拉松 永 遥远 久 悠远 天长日久 天长地久 久远 许久

    英语:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号