搜索
首页 《雨中花慢·帊子分香》 上得船儿来了,划地凄凉。

上得船儿来了,划地凄凉。

意思:上得船儿来了,划地凄凉。

出自作者[宋]赵长卿的《雨中花慢·帊子分香》

全文赏析

这首诗《帊子分香,罗巾拭泪,别来时、未觅凄惶》是一首表达离别之痛和相思之苦的诗。它通过描绘情感和场景,表达了作者对离别之人的深深思念和不舍之情。 首先,诗中的“帊子分香,罗巾拭泪”描绘了离别时的场景,表达了作者对离别之人的不舍和痛苦。接着,“别来时、未觅凄惶”表达了离别后的孤独和无助,让人感到凄凉和失落。 “上得船儿来了,划地凄凉”进一步描绘了离别后的场景,船儿离开的场景让人感到凄凉和孤独。同时,“可惜花前月里,却成水远山长”表达了离别之人的思念和无奈,花前月下的美好时光变成了遥远的距离和无尽的山水。 “做成恩爱,如今赢得,万里千乡”表达了作者对离别之人的深深思念和爱意,即使距离万里千乡,也难以割舍。 接着,“情知这场寂寞,不干你事,伤我穷忙”表达了作者对寂寞的无奈和自责,认为自己的忙碌和无暇顾及离别之人而感到伤感。 最后,“下梢睚彻。有时共你风光”表达了作者对未来的希望和期待,希望最终能够再次共度美好时光。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过描绘离别之人的思念和不舍之情,表达了作者对离别的深深痛苦和无奈。同时,也表达了对未来的希望和期待,让人感到温暖和安慰。

相关句子

诗句原文
帊子分香,罗巾拭泪,别来时、未觅凄惶。
上得船儿来了,划地凄凉。
可惜花前月里,却成水远山长。
做成恩爱,如今赢得,万里千乡。
情知这场寂寞,不干你事,伤我穷忙。
不道是、久长活路,终要称量。
我则匆匆归去,知你且、种种随娘。
下梢睚彻。
有时共你风光。

关键词解释

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号