搜索
首页 《秋夜怀吴中》 巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。

巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。

意思:巴酒不能消客恨,蜀巫空解回归期。

出自作者[宋]陆游的《秋夜怀吴中》

全文赏析

这首诗描绘了一个秋夜,诗人独自挑灯阅读《楚辞》的场景,表达了他对故乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言优美,意境深远。 首联“秋夜挑灯读楚辞,昔人句句不吾欺。”描绘了诗人在秋夜中独自挑灯阅读《楚辞》的场景,表达了诗人对《楚辞》中句子的赞同和共鸣。这种描绘既具有生动的视觉效果,又展现了诗人对文化经典的敬仰之情。 颔联“更堪临水登山处,正是浮家泛宅时。”进一步描绘了诗人所处的环境和心境。诗人在临水登山之处,感叹正是浮家泛宅之时。“浮家泛宅”一词形象地表现了诗人漂泊不定的生活状态,同时也透露出他内心的无奈和苦闷。 颈联“巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。”中,诗人通过“巴酒”和“蜀巫”两个意象,进一步表达了自己的思乡之情。巴地的美酒无法消除他作为游子的怨恨,蜀地的巫师虽然能预报归期,但却无法让他真正回归故乡,这更加深了他内心的苦闷和无奈。 尾联“灞桥烟柳知何限,谁念行人寄一枝?”通过对灞桥烟柳的描绘,进一步表达了诗人对故乡的思念之情。灞桥的烟柳如此美丽,有谁会想到寄一枝给漂泊在外的行人呢?这里的“行人”指的是诗人自己,表达了诗人独自一人面对思乡之情的孤独和无奈。 整首诗通过对秋夜挑灯读楚辞、临水登山、浮家泛宅、巴酒蜀巫、灞桥烟柳等意象的描绘,展现了诗人对故乡的深深思念之情,同时也透露出他内心的苦闷和无奈。全诗情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
秋夜挑灯读楚辞,昔人句句不吾欺。
更堪临水登山处,正是浮家泛宅时。
巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。
灞桥烟柳知何限,谁念行。
灞桥烟柳知何限,谁念行人寄一枝?
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 归期

    读音:guī qī

    繁体字:歸期

    英语:date of return

    意思:(归期,归期)

     1.归来的日期。
      ▶唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  • 不能

    读音:bù néng

    繁体字:不能

    短语:未能 力所不及 无从 不许

    英语:cannot

    近义词: 不行、不及、不克

    反义词:

  • 巴酒

    读音:bā jiǔ

    繁体字:巴酒

    意思:古代巴地酿造的名酒。
      ▶北魏·郦道元《水经注•江水一》:“江之左岸有巴乡村,村人善酿,故俗称巴乡、清郡出名酒。”
      ▶宋·陆游《南窗》诗:“巴酒禁愁得,金丹奈老何。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号