搜索
首页 《雨夜观妓同俞羡长梅子马陆长康赋》 生憎洒砌沾罗袜,翻喜飘窗趁玉笙。

生憎洒砌沾罗袜,翻喜飘窗趁玉笙。

意思:生憎恨洒铺沾罗袜,反而喜欢飘窗趁玉笙。

出自作者[明]柳应芳的《雨夜观妓同俞羡长梅子马陆长康赋》

全文赏析

这首诗的主题是“美人雨馆夜相迎”,通过描绘夜晚的场景、美人的妆容、动作和情感,展现了诗人的情感体验和对美人的深深迷恋。 首联“美人雨馆夜相迎,烛下微闻笑语声”,诗人以夜晚美人馆相迎的场景开头,烛光下微微听到美人的笑语声,营造出一种温馨而浪漫的氛围。 颔联“纤月不来眉上照,浓云偏着鬓边行”描绘了美人的妆容和动作。纤细的月亮不来,眉毛上照,暗示了美人的忧郁情绪;浓云偏在鬓边,表现出美人的娇羞和柔美。 颈联“生憎洒砌沾罗袜,翻喜飘窗趁玉笙”进一步描绘了美人的情感和动作。诗人最讨厌的是美人洒落在台阶上的罗袜,而却高兴的是美人趁着玉笙飘窗。这里表现出诗人对美人的矛盾情感,既爱又恨,爱她的美丽,恨她的离去。 尾联“非雾非烟劳想像,无如密坐看分明”表达了诗人对美人的深深迷恋,他无法用言语表达对美人的情感,只能默默地看着她,深深地沉浸在她的美丽之中。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的情感表达,展现了诗人对美人的深深迷恋和情感体验。诗人通过对美人的描绘,表达了他对美好事物的追求和向往,同时也表达了他对生活的热爱和珍视。

相关句子

诗句原文
美人雨馆夜相迎,烛下微闻笑语声。
纤月不来眉上照,浓云偏着鬓边行。
生憎洒砌沾罗袜,翻喜飘窗趁玉笙。
非雾非烟劳想像,无如密坐看分明。

关键词解释

  • 玉笙

    读音:yù shēng

    繁体字:玉笙

    意思:
     1.饰玉的笙。亦用为笙之美称。
      ▶南朝·梁·刘孝威《奉和简文帝太子应令》:“园·绮随金辂,浮丘侍玉笙。”
      ▶宋·苏轼《菩萨蛮》词:“玉笙不受朱唇暖,离声凄

  • 生憎

    读音:shēng zēng

    繁体字:生憎

    意思:最恨;偏恨。
      ▶唐·卢照邻《长安古意》诗:“生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。”
      ▶宋·晏几道《木兰花》词:“生憎繁杏绿阴时,正碍粉墙偷眼觑。”
      ▶清·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号