搜索
首页 《次友人韵题墨梅》 今日相逢隔烟雾,扬州残梦足销魂。

今日相逢隔烟雾,扬州残梦足销魂。

意思:今日相逢隔着烟雾,扬州残梦足销魂。

出自作者[宋]李若水的《次友人韵题墨梅》

全文赏析

这首诗《南枝春色弄微温,记得清香扑酒樽。
今日相逢隔烟雾,扬州残梦足销魂。》是一首对春天的赞美诗,同时也表达了作者对往事的怀念之情。 首句“南枝春色弄微温”,描绘了春天南枝的温暖景象,微温的春意在枝头轻轻摇曳,给人一种温暖而舒适的感觉。这句诗以视觉和触觉的角度,生动地描绘了春天的气息。 “记得清香扑酒樽”一句,通过回忆和描述,表达了作者对往事的深深怀念。清香扑鼻的记忆与酒樽联系在一起,使人联想到美好的往事和愉悦的场景。 “今日相逢隔烟雾”一句,表达了作者对现实与回忆的对比。虽然现在与故人相隔烟雾,但他们的美好记忆仍然在作者心中。 最后一句“扬州残梦足销魂”进一步表达了作者对过去的怀念和对现实的无奈。扬州的梦已经残破,但那美好的记忆仍然足以让作者心魂消散。 总的来说,这首诗通过描绘春天的温暖、回忆往事的美好、对比现实的无奈,表达了作者对生活的感慨和对往事的深深怀念。整首诗语言优美,情感真挚,是一首值得品读的作品。

相关句子

诗句原文
南枝春色弄微温,记得清香扑酒樽。
今日相逢隔烟雾,扬州残梦足销魂。

关键词解释

  • 销魂

    解释

    销魂 xiāohún

    [ecstasy;feel transported;be over-whelmed melt away soul;be overwhelmed with joy or sorrow] 形容伤感或欢乐到极点,若魂魄离散躯壳。也作“消魂&

  • 烟雾

    解释

    烟雾 yānwù

    [smoke;mist;vapour;smog] 烟、雾、云、气的泛称

    山谷里烟雾缭绕

    残生竟抱烟霞癖。——倪瓒《次韵郯九成见寄》

    引用解释

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号