搜索
首页 《橘》 厥包堪任土,其实可怜霜。

厥包堪任土,其实可怜霜。

意思:其包括胜任土,他实在可怜霜。

出自作者[宋]丁谓的《橘》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以丰富的情感和生动的语言描绘了田园生活的场景,表达了对自然和生活的热爱。 首句“绿枳怜同气,黄橙共我乡”,以绿枳和黄橙比喻同气连枝的亲情,表达了作者与田园生活的深厚情感。绿枳是一种常绿小乔木,橙子则是柑橘类水果,它们在诗中被赋予了人性化的特征,象征着人与人之间的亲情和友情。 “厥包堪任土,其实可怜霜”两句,进一步描绘了田园生活的场景,表达了对土地和果实的赞美。这里的“厥包”指的是田园里的土地,“堪任土”则表达了对土地的敬重和赞美。而“其实可怜霜”则描绘了果实经过霜冻后的美丽,表达了对自然之美的欣赏。 “天宴交枝异,君门并蔕祥”两句,则表达了对君王的敬意和对政治清明的期待。这里的“天宴”指的是天子的宴会,“交枝”则象征着君臣之间的和谐。而“君门并蔕祥”则表达了对政治清明的期待,希望君王能够与臣子一起创造祥瑞的政治局面。 最后,“湘人无菲陋,曾用荐陶唐”两句,则表达了对自己的自信和期待。作者自比为湘人,认为自己虽然平凡,但却曾经被推荐给陶唐氏,表达了自己的自信和期待。 整首诗情感丰富,语言生动,通过对田园生活的描绘和对君王的敬意,表达了对自然和生活的热爱,以及对政治清明的期待和对自己的自信和期待。这首诗是一首优美的田园诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
绿枳怜同气,黄橙共我乡。
厥包堪任土,其实可怜霜。
天宴交枝异,君门并蔕祥。
湘人无菲陋,曾用荐陶唐。
作者介绍
丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。

因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。

关键词解释

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

  • 其实

    读音:qí shí

    繁体字:其實

    短语:事实上 骨子里 实际上 实质上

    英语:really

    意思:(其实,其实)

     1.实际情况;实际上,事实上。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号