搜索
首页 《出真州》 押出相公州界去,真州城里榜安民。

押出相公州界去,真州城里榜安民。

意思:押出来相公州界去,真州城里榜安民。

出自作者[宋]文天祥的《出真州》

全文赏析

这首诗是用来描绘一个历史事件,即忠臣被贬谪到远离京城的地区。诗中通过描绘城头的景象、押解出城的经过以及在真州城里的安抚措施,展现了忠臣被贬的悲惨遭遇和朝廷的冷酷无情。 首句“戎衣啧啧叹忠臣”中的“戎衣啧啧”形象地描绘了士兵们严肃、悲痛的神情,表达了忠臣被贬谪的悲惨境遇引起了人们的同情和感叹。而“叹忠臣”则直接点明了主题,即忠臣被贬的悲惨命运。 “为说城头不识人”描绘了城头的景象,表达了忠臣被贬后,人们已经不再认识他,这进一步突显了他的悲惨遭遇。同时,“城头不识人”也暗示了朝廷对忠臣的不尊重和不信任,进一步揭示了朝廷的冷酷无情。 “押出相公州界去”描述了忠臣被押解出城的情景,表达了忠臣被贬谪的悲惨命运和朝廷的残忍无情。这句诗中的“相公”指的是当时的宰相,而“州界”则暗示了忠臣被贬谪的地方距离京城很远。 最后,“真州城里榜安民”描绘了在真州城里进行安抚措施的情景,表达了朝廷对忠臣的安抚和无奈之情。这句诗中的“安民”指的是安抚百姓,而“无奈之情”则暗示了朝廷对忠臣的悲惨命运感到无奈和无能为力。 整首诗通过描绘城头、出城和安抚百姓等场景,展现了忠臣被贬谪的悲惨遭遇和朝廷的冷酷无情,表达了对忠臣的同情和对朝廷的不满。同时,这首诗也反映了当时政治环境的残酷和无情,具有一定的历史价值。

相关句子

诗句原文
戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人。
押出相公州界去,真州城里榜安民。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 安民

    读音:ān mín

    繁体字:安民

    英语:pacify the people

    意思:安定人民生活;安抚人民。
      ▶《书•皋陶谟》:“在知人,在安民。”
      ▶孔颖达疏:“在于能安下民。”<

  • 相公

    读音:xiàng gōng

    繁体字:相公

    英语:husband

    意思:
     1.旧时对宰相的敬称。
      ▶《文选•王粲<从军诗>之一》:“相公征关右,赫怒震天威。”
      ▶李善注:“

  • 州城

    读音:zhōu chéng

    繁体字:州城

    意思:旧时州署所在城邑。
      ▶宋·王偁《东都事略•太宗纪》:“乃者,盗兴畎亩,连陷州城。”
      ▶《初刻拍案惊奇》卷五:“现小女竟送到尊舟,如今若等尊舟到州城,水路难行,定不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号