搜索
首页 《张好好诗》 绛唇渐轻巧,云步转虚徐。

绛唇渐轻巧,云步转虚徐。

意思:绛唇渐渐轻巧,云步转虚徐。

出自作者[唐]杜牧的《张好好诗》

全文创作背景

《张好好诗》的创作背景与杜牧和一位名为张好好的歌姬的感情故事有关。大和三年,杜牧在沈传师的府上担任幕僚,期间与年方豆蔻的歌姬张好好相识,并互生爱慕之情。然而,张好好被沈传师的弟弟纳为妾,二人由此不得相见。多年后,杜牧与张好好在洛阳城东的一家酒肆意外重逢,那时张好好已经被遗弃,流落民间,以当垆卖酒为生。杜牧见到张好好的境遇,不禁感到悲伤感慨,于是写下了这首《张好好诗》。

相关句子

诗句原文
君为豫章姝,十三才有余。
翠茁凤生尾,丹叶莲含跗。
高阁倚天半,章江联碧虚。
此地试君唱,特使华筵铺。
主人顾四座,始讶来踟蹰。
吴娃起引赞,低徊映长裾。
双鬟可高下,才过青罗襦。
盼盼乍垂袖,一声雏凤呼。
繁弦迸关纽,塞管裂圆芦。
众音不能逐,袅袅穿云衢。
主人再三叹,谓言天下殊。
赠之天马锦,副以水犀梳。
龙沙看秋浪,明月游朱湖。
自此每相见,三日已为疏。
玉质随月满,艳态逐春舒。
绛唇渐轻巧,云步转虚徐。
旌旆忽东下,笙歌随舳舻。
霜凋谢楼树,沙暖句溪蒲。
身外任
作者介绍 杜牧简介
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,\"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

关键词解释

  • 轻巧

    读音:qīng qiǎo

    繁体字:輕巧

    短语:翩跹 翩翩

    英语:legerity

    意思:(轻巧,轻巧)

     1.轻快灵活。
      ▶唐·杜牧《张好好诗》:

  • 绛唇

    读音:jiàng chún

    繁体字:絳唇

    意思:(绛唇,绛唇)

     1.亦作“绛脣”。朱唇,红唇。
      ▶南朝·梁·江淹《咏美人春游》:“白云凝琼貌,问珠点绛脣。”
      ▶唐·谷神子《博异志•阴隐客》:

  • 虚徐

    读音:xū xú

    繁体字:虛徐

    意思:(虚徐,虚徐)

     1.从容不迫;舒缓。
      ▶《尔雅•释训》:“其虚其徐,威仪容止也。”
      ▶郭璞注:“雍容都雅之貌。”按,今本《诗•邶风•北风》作“其虚其邪”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号