搜索
首页 《寄浙漕王子文野以思君令人老五字为韵得诗五》 惟我与子文,受爱异他人。

惟我与子文,受爱异他人。

意思:只有我和你的文章,接受爱和其他人。

出自作者[宋]五迈的《寄浙漕王子文野以思君令人老五字为韵得诗五》

全文创作背景

《寄浙漕王子文野以思君令人老五字为韵得诗五》是宋朝诗人五迈的一首诗。创作背景应依据诗的内容及历史背景进行推断。首先,从诗题来看,这是寄给浙漕王子文野的一首诗,浙漕,即浙江漕运,是古代的一种地方官职,主要负责粮食运输。王子文野可能是当时的一位地方官员。其次,“思君令人老”这句诗表达出对远方人或亲友的思念,表明诗人与王子文野之间可能存在深厚的友情。此外,还需要考虑历史背景,即宋朝的社会、文化背景,以及当时诗人的生活环境、经历等因素。综合这些因素,可以大致推断出这首诗的创作背景。如需更详细的分析,还需深入研究历史资料及诗人的生平事迹。

相关句子

诗句原文
西山门下士,杂袭如鱼鳞。
惟我与子文,受爱异他人。
送我长沙序,言言足书绅。
赠君樵川诗,字字示宠珍。
潜斋养正堂,两记尤諄諄。
为君说太玄,藏心养灵根。
为我演蒙颐,山立静澄神。
先生爱吾徒,不啻子弟亲。
将何报此德,相与玉其身。

关键词解释

  • 他人

    解释

    他人 tārén

    [another person;other people;others] 别人

    不许他人干涉

    引用解释

    别人。《诗·小雅·巧言》:“他人有心,予忖度之。” 唐

  • 爱异

    读音:ài yì

    繁体字:愛異

    意思:(爱异,爱异)
    爱护器重。
      ▶《晋书•武帝纪》:“初,文帝以景帝既宣帝之嫡,早世无后,以帝弟攸为嗣,特加爱异。”

    解释:1.爱护器重。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号