搜索
首页 《湖州歌九十八首 其四》 谢了天恩出内门,驾前喝道上将军。

谢了天恩出内门,驾前喝道上将军。

意思:谢了天恩内外门,驾前喝道上将军。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其四》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组诗,描绘了南宋灭亡后,元军押解南宋宫廷人员从临安北上大都途中的所见所闻所感,反映了那个时代的惨痛历史现实,表达了诗人强烈的亡国之痛和故国之思。这组诗具有深刻的历史价值和艺术价值。 《湖州歌九十八首 其四》的具体创作背景,可能与诗人在押解途中的亲身经历和见闻有关。通过对自然景物、人物形象、情感表达的描绘,诗人抒发了内心的亡国之痛和思乡之情。同时,这首诗也可能受到了当时历史背景和社会环境的影响,表达了诗人对时代变迁和国家兴衰的感慨。 总之,《湖州歌九十八首 其四》的创作背景与南宋灭亡后的历史现实、诗人的亲身经历和见闻以及社会环境等因素密切相关。

相关句子

诗句原文
谢了天恩出内门,驾前喝道上将军。
白旄黄钺分行立,一点猩红似幼君。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 天恩

    读音:tiān ēn

    繁体字:天恩

    英语:the emperor\'s kindness

    意思:
     1.指帝王的恩惠。
      ▶《后汉书•班超传》:“幸得以微功,特蒙重赏,爵列通侯,位二千石

  • 喝道

    读音:hè dào

    繁体字:喝道

    英语:shout

    意思:封建时代官员出行,仪仗前列导引传唿,令行人回避,谓之喝道。
      ▶唐·韩愈《饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士》诗:“为逢桃树

  • 出内

    读音:chū nèi

    繁体字:出內

    意思:(出内,出内)
    见“出纳”。

    解释:1.见\"出纳\"。

    造句:暂无

  • 道上

    读音:dào shàng

    繁体字:道上

    意思:途中。
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语•文学》:“谢车骑在安西艰中,林道人往就语,将夕乃退。有人道上见者,问云:‘公何处来?’”黄济人《将军决战岂止在战场》第十章:“文强继续道:

  • 将军

    读音:jiāng jūn

    繁体字:將軍

    短语:

    英语:(army) general

    意思:(将军,将军)

     1.官名。
      ▶《墨子•非攻中》:“昔者

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号