搜索
首页 《送张仓移漕广西》 岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。

岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。

意思:岭期间天天盼望行颜色,湖南百姓争躺在车道。

出自作者[宋]舒邦佐的《送张仓移漕广西》

全文赏析

这首诗是作者借宾鸿传书,对岭南百姓的苦难寄予深切的同情,对朝廷的弊政表示不满,对那些贪官污吏的倒行逆施表示了强烈的愤慨。 首联“宾鸿度月叫秋寒,天怕炎方雨露乾。”以宾鸿报信起秋寒,象征南方炎热之地盼甘霖,以烘托南方百姓盼清政之殷切。 颔联“绣衣使者持玉节,先送春风入蛋蛮。”以汉代苏章持节南方巡查地方政事的故事,表达了朝廷清官对南方百姓的关怀。 颈联“岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。”生动描绘了南方百姓盼官如望霖的情景,表现了南方百姓对清政的渴望。 尾联“大苏文章继老苏,魏徵勋业付魏征。”以苏东坡、魏徵自比,表达了对清政的期望和对当前弊政的愤慨。 全诗情感真挚,语言质朴,表达了作者对南方百姓的深切同情和对朝廷弊政的不满,是一首优秀的政治诗。

相关句子

诗句原文
宾鸿度月叫秋寒,天怕炎方雨露乾。
绣衣使者持玉节,先送春风入蛋蛮。
岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。
两路行人界上争,去思来暮歌讴接。
广盐变法是谁谋,直至而今病未瘳。
岭上逢人须细问,远方根本是深忧。
广吏从来恃天远,北归南载无空返。
埋轮家世本澄清,无使老蚕自营茧。
莫嫌岭路去逡巡,桂林见说最宜人。
笋样山峰罗样水,锦囊收得越精神。
直声曾动天颜喜,更有元右作知己。
谏坡言路著此翁,所谓如尊乃勇尔。
大苏文章继老苏,魏徵勋业付魏謩

关键词解释

  • 行色

    读音:xíng sè

    繁体字:行色

    短语:征候 征象 蛛丝马迹 形迹 迹象 征

    英语:circumstances in which people get things ready for a trip

  • 湖南

    读音:hú nán

    繁体字:湖南

    造句:

  • 岭南

    读音:lǐng nán

    繁体字:嶺南

    英语:south of the Five Ridges

    意思:(岭南,岭南)
    指五岭以南的地区,即广东、广西一带。
      ▶《晋书•良吏传•吴隐之》:“

  • 日日

    读音:rì rì

    繁体字:日日

    意思:每天。
      ▶《左传•哀公十六年》:“国人望君如望岁焉,日日以几。”
      ▶唐·王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。”
      ▶鲁迅《花边文学•偶感》:“无

  • 卧辙

    读音:wò zhé

    繁体字:卧轍

    意思:(卧辙,卧辙)
    东汉·侯霸为淮阳太守,徵入都,百姓号哭遮使车,卧于辙中,乞留霸一年。见《后汉书•侯霸传》。后常用为挽留去职官吏的典故。
      ▶南朝·梁·任昉《<王文宪集>序》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号