搜索
首页 《塘上行》 却把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。

却把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。

意思:再把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。

出自作者[唐]李咸用的《塘上行》

全文赏析

这是一首优美的诗,描绘了横塘秋日的景象和情感。 首先,诗的开头“横塘日澹秋云隔,浪织轻飔罗幂幂。”描绘了横塘秋日的景象,日淡云隔,浪织轻飔,给人一种清冷而悠远的感觉。这里的“浪织”形象地描绘了秋天的浪花,而“轻飔”则让人联想到微风吹过水面时带来的凉意。 接着,“红绡撇水荡舟人,画桡掺掺柔荑白。”这两句描绘了一位红绡轻衣的女子在水中荡舟。她纤细的手腕上戴着白玉般的镯子,轻轻划动着船桨,船桨在水面上发出“掺掺”的声音。这里的“柔荑”形象地描绘了女子的手,而“画桡”则让人联想到船桨的形状和颜色。 然后,“鲤鱼虚掷无消息,花老莲疏愁未摘。”这两句描绘了女子在荡舟时,试图捕捉鲤鱼却未能成功,看着花凋叶落,心中充满了忧愁。这里通过鲤鱼和花叶的描绘,表达了女子内心的情感。 最后,“却把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。”这两句描绘了女子把金钗扔进水里打湿了荷叶,但却无法消除心中的烦恼。这里通过金钗和露珠的描绘,表达了女子内心的懊恼和无奈。 整首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了女子在秋日横塘荡舟时的情感和心境。整首诗语言优美,情感真挚,让人感受到了秋日横塘的美丽和哀愁。同时,诗中通过对女子形象的描绘,也展现了古代女性的柔美和情感世界。

相关句子

诗句原文
横塘日澹秋云隔,浪织轻飔罗幂幂。
红绡撇水荡舟人,画桡掺掺柔荑白。
鲤鱼虚掷无消息,花老莲疏愁未摘。
却把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。

关键词解释

  • 露珠

    读音:lù zhū

    繁体字:露珠

    短语:寒露

    英语:dewdrop

    意思:露滴如珠,故称。
      ▶《洞冥记》:“满室云起,五色照人,着于草树,皆成五色露珠,甚甘。”

  • 懊恼

    读音:ào nǎo

    繁体字:懊惱

    短语:烦扰 烦躁 愤懑 堵 烦闷 坐卧不安 烦 抑郁 闷 苦闷 苦于 憋气 沉闷 窝囊 心烦 不快 沉郁 憋

    英语:vexed

    <
  • 不得

    读音:bù dé

    繁体字:不得

    英语:must not

    意思:
     1.不能得到;得不到。
      ▶《诗•周南•关雎》:“求之不得,寤寐思服。”
      ▶汉·晁错《论贵粟疏》:“夫腹飢不

  • 金钗

    读音:jīn chāi

    繁体字:金釵

    英语:gold hairpin

    意思:(金钗,金钗)

     1.妇女插于髮髻的金制首饰,由两股合成。
      ▶南朝·宋·鲍照《拟行路难》诗之九:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号