搜索
首页 《将解舟走笔呈表臣》 昨夜讴吟泻春酒,今朝波浪下黄河。

昨夜讴吟泻春酒,今朝波浪下黄河。

意思:昨天夜里歌唱泻春酒,今朝波浪下黄河。

出自作者[宋]梅尧臣的《将解舟走笔呈表臣》

全文赏析

这首诗的标题是《昨夜讴吟泻春酒,今朝波浪下黄河。主人不暇匆匆别,为倩流莺寄语过》。从标题可以看出,这是一首表达离别和思念的诗。 首先,“昨夜讴吟泻春酒”这句诗描述了昨夜的情景,可能是在一个夜晚,诗人用歌声表达了对主人的深深感激和思念,同时也表达了诗人对过去的怀念。 “今朝波浪下黄河”这句诗则描绘了今天的场景,黄河的水波荡漾,可能象征着离别的痛苦和不舍。 “主人不暇匆匆别”这句话表达了主人的忙碌,没有时间与诗人进行正式的告别,这进一步强调了离别的匆忙和不舍。 “为倩流莺寄语过”这句诗是诗人的请求,他希望主人能够通过流莺传达他的思念和感激之情。流莺在古代诗词中常常被用作传递情意的象征,这里诗人希望主人能够通过它来传达他的情感,进一步加深了离别的哀伤和思念。 总的来说,这首诗通过描绘昨夜的歌声、今天的黄河、主人的忙碌以及流莺的传递,表达了诗人对主人的深深感激和不舍的离别之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首非常动人的离别诗。

相关句子

诗句原文
昨夜讴吟泻春酒,今朝波浪下黄河。
主人不暇匆匆别,为倩流莺寄语过。
作者介绍 张耒简介
梅尧臣(1002年5月31日—1060年5月27日),字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。

梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年),梅尧臣去世,年五十九。

梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》及《毛诗小传》等。

关键词解释

  • 讴吟

    读音:ōu yín

    繁体字:謳吟

    英语:sing; chant

    意思:(讴吟,讴吟)
    歌唱吟咏。
      ▶《管子•侈靡》:“安乡乐宅享祭,而讴吟称号者皆诛,所以留民俗也。”
      ▶唐

  • 春酒

    读音:chūn jiǔ

    繁体字:春酒

    英语:wine brewed in spring

    意思:
     1.冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。
      ▶《诗•豳风•七月》:“为此春酒,以介眉寿。

  • 黄河

    读音:huáng hé

    繁体字:黃河

    短语:尼罗河 莱茵河 苏伊士 辽河 多瑙河 大运河 苏伊士运河

    英语:Yellow River

    意思:(黄河,黄河)

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号