搜索
首页 《山居秋怀》 经时茅屋淹行李,一系扁舟换客衣。

经时茅屋淹行李,一系扁舟换客衣。

意思:经时房子淹没行李,一是小船换客衣。

出自作者[明]程嘉燧的《山居秋怀》

全文赏析

这首诗《凉风四起秋云急,门巷萧森鸟雀飞》是一首描绘秋日景象、表达思归之情的诗。下面我将从不同角度对这首诗进行赏析: 首联“凉风四起秋云急,门巷萧森鸟雀飞”描绘了秋日的景象,凉风四起,秋云急聚,门巷中鸟雀都飞向了别处。这两句诗以动衬静,突显出秋日门巷的冷寂和凄清,给人一种孤寂的感觉。同时,凉风和秋云也暗示了时间的流逝和季节的变换,为后面的诗句提供了背景。 颔联“黄叶年年惊岁晚,沧江日日待人归”进一步表达了作者对时光流逝和家乡的思念。黄叶年年感叹岁晚,如同人一样,总是惊觉时间的流逝;而作者自己却不能回归家乡,只能每日期盼着归乡的那一天。这两句诗表达了作者深深的思乡之情和对时光的无奈感慨。 颈联“经时茅屋淹行李,一系扁舟换客衣”描述了作者旅途中的艰辛。长时间等待行李,茅屋被淹,换上了客人的衣服。这里作者通过描绘旅途中的苦难,进一步表达了对家乡的思念和对归乡的期盼。 尾联“回首昔曾悲故国,于今临眺意多违”表达了作者对过去的回忆和对现状的无奈。回首过去,作者曾经悲伤故国,但现在面对着美景,却感到与故乡相隔甚远,心中多有违和。这两句诗既表达了对过去的怀念,又抒发了对现状的无奈和失落之情。 总的来说,这首诗通过描绘秋日景象、表达思归之情,展现了作者内心的孤独、思乡和对时光的无奈感慨。整首诗语言简练、情感真挚,给人以深刻的思考和感悟。

相关句子

诗句原文
凉风四起秋云急,门巷萧森鸟雀飞。
黄叶年年惊岁晚,沧江日日待人归。
经时茅屋淹行李,一系扁舟换客衣。
回首昔曾悲故国,于今临眺意多违。

关键词解释

  • 茅屋

    读音:máo wū

    繁体字:茅屋

    短语:庵 草房

    英语:cottage

    意思:亦作“茆屋”。
     用茅草盖的房屋。
      ▶《左传•桓公二年》:“清庙茅屋。”

  • 扁舟

    读音:piān zhōu

    繁体字:扁舟

    英语:canoe

    意思:I
    小船。
       ▶《史记•货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:‘计然之策七,越用其五而得意。既已施于国,吾欲用之

  • 行李

    读音:xíng lǐ

    繁体字:行李

    短语:大使 使 行使 使者

    英语:luggage

    意思:
     1.使者。
      ▶《左传•僖公三十年》:“行李之往来,共其乏

  • 经时

    读音:jīng shí

    繁体字:經時

    意思:(经时,经时)
    歷久。
      ▶汉·蔡邕《述行赋》:“余有行于京洛兮,遘淫雨之经时。”
      ▶晋·葛洪《抱朴子•省烦》:“昼夜修习,废寝与食,经时学之,一日试之。”

  • 客衣

    读音:kè yī

    繁体字:客衣

    意思:指客行者的衣着。
      ▶唐·祖咏《泊扬子津》诗:“江火明沙岸,云帆碍浦桥。夜衣今日薄,寒气近来饶。”
      ▶唐·高适《使青夷军入居庸》诗:“匹马行将久,征途去转难。不知边地别,只讶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号