搜索
首页 《寄敬甫叶兄》 甫结君相知,便念长沙谪。

甫结君相知,便念长沙谪。

意思:刚刚与你相知,就想到长沙滴。

出自作者[宋]华岳的《寄敬甫叶兄》

全文赏析

这首诗是作者对友人表达不舍之情,同时也表达了对友人的赞美和敬仰之情。 首先,作者描述了友人刚到建安时的情况,他被贬谪到这里,还没有任何策略。然而,突然间他看到了星凤的光辉,并愿意跟随他。作者认为,虽然他曾经在闽建等地游历过,见过很多人,但只有这位友人,像挺拔的君子一样,不畏艰难,不屈不挠。 接着,作者赞扬了友人的才智和见识。他舌如戈矛,笔下如战场,能够洞察军国机密,提出奇妙的策略。作者认为,这位友人的智慧和才干,可以用来为父亲谋划,并希望他能得到重用。 在送别友人时,作者与友人握手不舍,心中充满了感激和敬仰之情。作者相信,明年友人将进入中都,并会提出平戎的策略。作者也表达了对友人的信任和期待。 整首诗情感真挚,表达了作者对友人的敬仰和感激之情。同时,也表现了作者对友人的才华和智慧的赞赏之情。整首诗语言流畅,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

相关句子

诗句原文
岁欠丁卯秋,八月既生魄。
于时谪建安,脱去未有策。
忽睹星凤光,慨然陪履舄。
自谓入闽建,阅人几千百。
间有知功名,所见得邪僻。
否则苟利禄,鄙猥何足责。
独我子敬甫,挺挺出蛮貊。
舌端摇戈矛,笔下罗疆场。
扣以军国秘,历历有奇画。
以此方定父,归心已翰翮。
送君东郭门,握手不忍释。
明年入中都,首上平戎策。
甫结君相知,便念长沙谪。
细草天子书,愿置孤臣驿。
论荐方踌躇,倚门重垂白。
辙环温清围,笑言方哑哑。

关键词解释

  • 长沙

    读音:cháng shā

    繁体字:長沙

    意思:(长沙,长沙)
    见“长沙傅”。

    造句:弗利茨和衣躺在长沙发上。我步行到长沙去,极其兴奋。他趴在长沙发椅上,睡得很熟。长沙发

  • 相知

    读音:xiāng zhī

    繁体字:相知

    英语:bosom friend

    意思:
     1.互相瞭解,知心。
      ▶《楚辞•九歌•少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”
      ▶晋

  • 君相

    读音:jūn xiāng

    繁体字:君相

    意思:
     1.国君的上傧。
      ▶《周礼•秋官•司仪》:“每门止一相。及庙,唯君相入。”
      ▶郑玄注:“惟君相入,客臣也;相不入矣。”
     
     2.国君与