搜索
首页 《再和元夕》 家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。

家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。

意思:家家珍珠翡翠成群嬉戏,处处笙箫簇队行。

出自作者[宋]熊瑞的《再和元夕》

全文赏析

这首诗是一首描绘节日夜晚的美丽景象,同时也表达了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去的友人的思念。 首句“落梅香影放华灯”描绘了落花飘零的景象,同时灯光璀璨,营造出一种繁华热闹的氛围。落梅与华灯的结合,既点明了季节与环境,又为后面的描述提供了背景。 “快我来寻采若盟”表达了诗人急切地想要寻找曾经的友人,表达了深深的怀念之情。 “花醉羽觞金谷酒”进一步描绘了节日的欢乐气氛,花醉和羽觞都为节日增添了浪漫和欢乐的气氛,而金谷酒则代表了过去的美好时光。 “连开蜡炬锦官城”描绘了整个城市灯火通明的景象,连蜡烛都显得如此辉煌。 “家家珠翠成群戏”和“处处笙箫簇队行”则描绘了节日期间市民的热闹场景,家家户户,处处笙箫,人群簇拥,热闹非凡。 最后,“惟有天津桥上月,无人能复记新声”表达了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去的友人的思念,只有天津桥上的月依旧,但那些美好的歌曲和往事,已经无人能记起了。天津桥是成都的一处著名景点,也是诗人过去常常与之共度美好时光的地方。 整首诗以生动的语言,描绘了节日夜晚的繁华景象,同时也表达了诗人深深的怀念之情。语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
落梅香影放华灯,快我来寻采若盟。
花醉羽觞金谷酒,连开蜡炬锦官城。
家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。
惟有天津桥上月,无人能复记新声。

关键词解释

  • 珠翠

    读音:zhū cuì

    繁体字:珠翠

    短语:蓝宝石 宝石 绿宝石 玛瑙 红宝石 明珠 瑰

    英语:pearls and jade; ornaments made with pearls and jade

  • 成群

    读音:chéng qún

    繁体字:成群

    英语:in group

    意思:众多的人或动物聚集在一起。
      ▶《庄子•马蹄》:“禽兽成群,草木遂长。”
      ▶《宋书•后妃传•前废帝何皇后》:“迈

  • 家家

    读音:jiā jiā

    繁体字:家家

    英语:every household

    意思:I

     1.人人。
       ▶汉·扬雄《解嘲》:“家家自以为稷·契,人人自以为皋陶。”
      <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号