搜索
首页 《横州太守赵持挽诗》 宿将如今几人在,稍听鼙鼓涕先潸。

宿将如今几人在,稍听鼙鼓涕先潸。

意思:老将如今有多少人在,渐渐听擂起了战鼓泪先说着。

出自作者[宋]周必大的《横州太守赵持挽诗》

全文创作背景

《横州太守赵持挽诗》是宋朝诗人周必大所作的一首挽诗。这首挽诗的创作背景可能是赵持去世,周必大为了表达对他的哀悼和尊敬之情而写下了这首诗。通过诗歌的形式,周必大可能对赵持的生平、功绩和品德进行了赞扬和缅怀。具体的创作背景可能需要进一步查阅相关历史资料或文献来了解。

相关句子

诗句原文
忆驱千骑过田间,充国年耆鬓未斑。
遗事剧谈黄阁老,旧游追记玉门关。
横槎只道南通海,妖梦那知夜裂山。
宿将如今几人在,稍听鼙鼓涕先潸。
作者介绍 洪咨夔简介
周必大(1126年8月15日—1204年10月25日),字子充,一字洪道,自号平园老叟。原籍郑州管城(今河南郑州),至祖父周诜时居吉州庐陵(今江西省吉安县永和镇周家村)。南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一。

绍兴二十一年(1151年)进士及第。绍兴二十七年(1157年),举博学宏词科。曾多次在地方任职,官至吏部尚书、枢密使、左丞相,封许国公。庆元元年,以观文殿大学士、益国公致仕。嘉泰四年(1204年),卒于庐陵,追赠太师。开禧三年(1207年),赐谥文忠,宁宗亲书“忠文耆德之碑”。

周必大工文词,为南宋文坛盟主。与陆游、范成大、杨万里等都有很深的交情。著有《省斋文稿》、《平园集》等,后人汇为《益国周文忠公全集》。

关键词解释

  • 宿将

    读音:sù jiàng

    繁体字:宿將

    英语:old campaigner

    意思:(宿将,宿将)
    久经战阵的将领。
      ▶唐·李希仲《蓟门行》:“汉家爱征战,宿将今已老。”徐迟《牡丹》:“不

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号