搜索
首页 《湖州歌九十八首 其十一》 昨夜三更泪湿腮,伍胥何事梦中来。

昨夜三更泪湿腮,伍胥何事梦中来。

意思:昨天夜里三更泪湿~,伍子胥什么事情在梦中来。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其十一》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组诗,描写了南宋灭亡后,元军押解宋后妃、宗室北上的历史事件。这组诗反映了那个时代的惨痛历史和人民所遭受的苦难,具有深刻的历史意义和文学价值。其中,《湖州歌九十八首 其十一》的具体创作背景,可能与元军在押解过程中对南宋宗室、后妃的欺凌、侮辱有关,表达了诗人对故国沦亡的痛苦和悲愤之情。 以上内容仅供参考,建议到古诗文网站获取更详细的信息。

相关句子

诗句原文
昨夜三更泪湿腮,伍胥何事梦中来。
三宫从此相分别,自勒潮头白马回。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 何事

    读音:hé shì

    繁体字:何事

    英语:what

    意思:
     1.什么事;哪件事。
      ▶南朝·齐·谢朓《休沐重还道中》诗:“问我劳何事?沾沐仰清徽。”
      ▶唐·方干《经周处士故居

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 三更

    读音:sān gēng

    繁体字:三更

    英语:depth of the night

    意思:
     1.指半夜十一时至翌晨一时。
      ▶《乐府诗集•清商曲辞二•子夜变歌一》:“三更开门去,始知子夜

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号