搜索
首页 《赠别崔起居》 别泪共将何处洒,锦江南渡足春风。

别泪共将何处洒,锦江南渡足春风。

意思:另外泪一起将何处洒,锦江南渡足春风。

出自作者[唐]武元衡的《赠别崔起居》

全文赏析

这首诗《三十年前会府同,红颜销尽两成翁。别泪共将何处洒,锦江南渡足春风》是一首对过去的回忆和对未来的展望的诗。它描绘了作者与朋友三十年前的相聚,以及他们红颜渐老、离别时的感慨。 首句“三十年前会府同”直接点明了作者与朋友曾经在同一个场合、同一个时间相遇,共同经历了一段难忘的时光。这里的“会府”可以理解为聚会的地方,也可以理解为社会、政治、文化等大环境,这里包含了作者和朋友们的共同经历和记忆。 “红颜销尽两成翁”表达了作者和朋友们的青春年华已经逝去,岁月已经把他们的容颜刻上了痕迹。这句诗也暗示了时间的无情和人生的短暂,提醒人们珍惜当下,把握时间。 “别泪共将何处洒”表达了作者与朋友离别时的感慨和不舍。这里的“别泪”可以理解为离别时的眼泪,也可以理解为对过去的回忆和感慨。作者希望和朋友们的离别之泪能够得到释放和安慰,同时也表达了对未来的期待和祝福。 “锦江南渡足春风”则是对未来的展望和期待。这里的“锦江”可以理解为作者的故乡或者作者所在的地方,“渡足春风”则表达了对未来的期待和希望。这句诗表达了作者对未来的美好憧憬和对生活的积极态度。 总的来说,这首诗通过回忆过去和展望未来,表达了作者对时间的感慨和对生活的态度。它提醒人们珍惜时间,把握当下,同时也表达了对未来的美好期待和积极态度。这首诗的语言简练、情感真挚,是一首值得品读的佳作。

相关句子

诗句原文
三十年前会府同,红颜销尽两成翁。
别泪共将何处洒,锦江南渡足春风。

关键词解释

  • 锦江

    读音:jǐn jiāng

    繁体字:錦江

    英语:Jin Jiang River

    意思:(锦江,锦江)
    岷江分支之一,在今四川·成都平原。传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艷,濯于他水,则锦色暗淡,故称。

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

     1.春天的风。
      ▶战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 别泪

    读音:bié lèi

    繁体字:別淚

    意思:(别泪,别泪)
    伤别之泪。
      ▶北周·庾信《拟咏怀诗》之七:“纤腰减束素,别泪损横波。”
      ▶唐·杜甫《奉寄高常侍》诗:“天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。”

  • 江南

    读音:jiāng nán

    繁体字:江南

    英语:south of the River

    意思:
     1.指长江以南的地区。各时代的含义有所不同:汉以前一般指今湖北省·长江以南部分和湖南省、江西省一带;后

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号