搜索
首页 《金应第一百一十》 何处埋尔骨,呼号傍孤城。

何处埋尔骨,呼号傍孤城。

意思:何处埋你的骨头,呼叫旁边孤城。

出自作者[宋]文天祥的《金应第一百一十》

全文赏析

《追随三十载,艰难愧深情》这首诗表达了诗人对逝去友人的深深怀念。诗中的“三十载”可能指的是与逝者的交往时间之长,这表明他们之间的友情深厚,令人感动。 “何处埋尔骨,呼号傍孤城”这两句诗表达了诗人对逝者的深深哀思和不舍。诗人想象着逝者已经离开了这个世界,而他希望逝者能在孤城中安息,并呼喊着他的名字,陪伴他度过孤独的时光。这两句诗充满了对逝者的深情和不舍,同时也表达了诗人对生命的感慨和思考。 总的来说,这首诗通过深情的语言和生动的意象,表达了诗人对逝去友人的深深怀念和不舍,同时也表达了对生命的感慨和思考。这首诗的语言朴素而真挚,意象生动而深刻,是一首感人至深的诗篇。

相关句子

诗句原文
追随三十载,艰难愧深情。
何处埋尔骨,呼号傍孤城。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 呼号

    读音:hū háo

    繁体字:呼號

    短语:吵嚷 叫唤 啧 喊叫 嚷 喝 呼喊 喊 叫喊 喧嚷 呐喊 叫嚷 嚎 呼

    英语:call letters

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 孤城

    读音:gū chéng

    繁体字:孤城

    英语:A city whose surroundings all have fallen into enemy hands and is isolated and without help.

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号