搜索
首页 《采桑子·去年岩桂花香里》 去年岩桂花香里,著意非常。

去年岩桂花香里,著意非常。

意思:去年在桂花香里,著意思不是常。

出自作者[宋]赵长卿的《采桑子·去年岩桂花香里》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了去年和今年的不同场景,表达了深深的怀旧之情和对往事的怀念。 首句“去年岩桂花香里,著意非常。月在东厢。”描绘了去年一个美好的场景,桂花在岩间散发着香气,月亮在东方升起。这里的“岩桂花香”给人一种宁静而温馨的感觉,仿佛可以闻到那清新的花香。“著意非常”一词,表达了作者对那个时刻的深深记忆,那种感觉仿佛历历在目。“月在东厢”则描绘了一个宁静而美丽的夜晚,月亮在东方升起,照亮了整个世界。 接下来的句子“今年杯酒流连处,银烛交光。往事难忘。”描绘了今年的场景,杯酒流连,银烛交光。这里的“杯酒流连”表达了作者对往事的怀念,对过去的深深留恋。“银烛交光”则描绘了一个明亮而华丽的场景,与前一句的“杯酒流连”相呼应。 “往事难忘。”表达了作者对往事的深深怀念,那些美好的时光,那些难忘的人和事,都深深地印在了作者的心里。 最后一句“待把真诚问阿郎。”更是直接表达了作者对阿郎的思念之情。这里的“阿郎”可能是指作者过去的爱人或朋友,也可能是指某个特定的人。这句话表达了作者对那个人的深深思念和关怀。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了去年和今年的不同场景,表达了深深的怀旧之情和对往事的怀念。同时,它也表达了作者对某个人深深的思念和关怀。这是一首深情而感人的诗。

相关句子

诗句原文
去年岩桂花香里,著意非常。
月在东厢。
酒与繁华一色黄。
今年杯酒流连处,银烛交光。
往事难忘。
待把真诚问阿郎。

关键词解释

  • 桂花

    读音:guì huā

    繁体字:桂花

    英语:(n) famous fragrant tiny white flowers produced on a osmanthus bush

    意思:亦作“桂华”。

  • 去年

    读音:qù nián

    繁体字:去年

    英语:last year

    意思:刚过去的一年。
      ▶唐·杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”
      ▶宋·苏轼《中秋月》诗之一:“

  • 非常

    读音:fēi cháng

    繁体字:非常

    短语:新鲜 特种 出奇 异样 奇异 特 异乎寻常 殊 奇特 非常规 例外 与众不同 破例 突出 奇 异

    英语:very

    <

  • 岩桂

    读音:yán guì

    繁体字:岩桂

    解释:1.木犀的别名。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号