搜索
首页 《陈伯顺夫妇挽词》 晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非。

晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非。

意思:晴春见面不多时候,忽然叹霜荒芜雪房子不是。

出自作者[宋]林亦之的《陈伯顺夫妇挽词》

全文赏析

这首诗是表达了对逝去时光的怀念和对爱情的赞美。 首句“晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非”,诗人用生动的语言描绘了春天相见的短暂,又感叹时间的流逝,使曾经的“霜芜雪屋”变得不再。这里既有对过去岁月的怀念,也有对逝去时光的无奈。 “僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归”这两句诗,诗人表达了对逝去之人的怀念,同时也表达了对爱情的赞美。诗人用“僵瑟楼前”、“吹箫台下”这样的地名,使得诗歌充满了情感和诗意。 “读书历历向秋树,织锦悠悠空晓机”这两句诗,诗人描绘了秋天的景象,读书的人历历在目,织锦的人却空闲无物。这里既有对逝去岁月的怀念,也有对逝去之人无法再陪伴的遗憾。 最后两句“须信人间伉俪重,生年死日不相违”,诗人表达了对爱情的坚定信念,认为人间伉俪之间的感情是永恒的,无论生死都无法分离。这既是对爱情的赞美,也是对生命的尊重和敬畏。 总的来说,这首诗通过对逝去时光的怀念和对爱情的赞美,表达了诗人对生命的思考和感悟。诗中充满了情感和诗意,语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非。
僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归。
读书历历向秋树,织锦悠悠空晓机。
须信人间伉俪重,生年死日不相违。

关键词解释

  • 雪屋

    读音:xuě wū

    繁体字:雪屋

    英语:snowhouse

    意思:
     1.大雪封门的房屋。隐者或僧侣的住房。
      ▶唐·郑谷《郊园》诗:“烟蓑春钓静,雪屋夜棋深。”
      ▶宋·梅尧

  • 多时

    读音:duō shí

    繁体字:多時

    英语:a long time

    意思:(多时,多时)
    很长时间。
      ▶唐·杜甫《宣政殿退朝晚出左掖》诗:“云近蓬莱常五色,雪残鳷鹊亦多时。”
     

  • 相见

    读音:xiāng jiàn

    繁体字:相見

    英语:meet each other

    意思:(相见,相见)
    彼此会面。
      ▶《礼记•曲礼下》:“诸侯未及期相见曰遇。”旧题汉·李陵《与苏武诗》之

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号