搜索
首页 《珍珠帘/真珠帘》 细雨湿黄昏,半醉归怀抱。

细雨湿黄昏,半醉归怀抱。

意思:细雨湿黄昏,一半醉归怀抱。

出自作者[宋]吴文英的《珍珠帘/真珠帘》

全文赏析

这首诗《蜜沈烬暖萸烟袅》是一首描绘春天景象和情感抒发的诗篇。它以细腻的笔触描绘了春天的美景,同时也表达了诗人内心的孤独和思念之情。 首先,诗中描绘了春天的景象,如“蜜沈烬暖”“萸烟袅”“层帘卷”“麟带压愁香”“听舞箫云渺”等,这些描绘都充满了生机和活力,展现了春天的美丽和温暖。同时,诗人也通过“寒峭”一词,暗示了春天的短暂和冷峻,为后面的情感抒发做了铺垫。 接着,诗中通过“东风嫩柳”“学得腰小”等词句,描绘了柳树在春风中的优美姿态,表达了诗人对春天的喜爱和对生命的赞美。同时,“有东风嫩柳,学得腰小”这一句也暗示了诗人的孤独和思念之情,因为只有春风中的嫩柳才能让他感到安慰和温暖。 然后,诗中描绘了清明时节的景象,“清明近”“孤身如燕”“将花频绕”等词句,表达了诗人对春天的怀念和对生命的感慨。同时,“细雨湿黄昏”也暗示了诗人的孤独和寂寞,因为只有细雨才能让他感到孤独和寂寞。 最后,“蠹损歌纨人去久”表达了诗人对过去的怀念和对现在的无奈,“漫泪沾、香兰如笑”则表达了诗人内心的悲伤和思念之情。而“书杳”则暗示了诗人与亲人朋友的分离和无法相见,同时也表达了诗人对未来的迷茫和无助。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和情感抒发,表达了诗人的孤独、思念、悲伤和无奈之情。它的语言优美,情感真挚,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
蜜沈烬暖萸烟袅。
层帘卷、伫立行人官道。
麟带压愁香,听舞箫云渺。
恨缕情丝春絮远,怅梦隔、银屏难到。
寒峭。
有东风嫩柳,学得腰小。
还近绿水清明,叹孤身如燕,将花频绕。
细雨湿黄昏,半醉归怀抱。
蠹损歌纨人去久,漫泪沾、香兰如笑。
书杳。
念客枕幽单,看看春老。
作者介绍 孟郊简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

关键词解释

  • 细雨

    读音:xì yǔ

    繁体字:細雨

    短语:蒙蒙 烟雨

    英语:mizzle

    意思:(细雨,细雨)
    小雨。
      ▶南朝·梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助

  • 怀抱

    读音:huái bào

    繁体字:懷抱

    短语:怀

    英语:(within someone\'s) embrace

    意思:(怀抱,怀抱)

     1.怀里抱着。
     

  • 黄昏

    读音:huáng hūn

    繁体字:黃昏

    短语:暮 夕

    英语:dusk

    意思:(黄昏,黄昏)

     1.日已落而天色尚未黑的时候。
      ▶《楚辞•离骚》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号