搜索
首页 《和景仁琼林席上偶成》 将雏虽复慰心喜,负米翻成触目悲。

将雏虽复慰心喜,负米翻成触目悲。

意思:将小鸡再安慰我非常高兴,背米翻成触摸眼睛悲伤。

出自作者[宋]司马光的《和景仁琼林席上偶成》

全文赏析

这首诗描绘了一个曾经身居高位,现在回归家庭,享受天伦之乐的老人的内心感受。他回忆起自己在皇宫接受赐宴的荣耀时刻,穿着彩衣,佩戴着绿绶带,非常适宜。虽然现在在家带孩子让他心慰喜悦,但想起曾经担任重任,为国家和人民付出,不禁悲从中来。 在诗中,他用殿角花依旧红胜火来比喻自己的内心依然充满热情和活力,但是岁月不饶人,樽前的白发却如丝一般多。然而,他并不悔恨自己的衰老,因为有幸看到新一代的成长,就像新枝续接旧枝一样,家族的香火得以延续。 整首诗充满了对过往岁月的回忆和对未来的希望。诗人表达了对生命的深刻理解和豁达态度,让人感受到他对人生的领悟和豁达。

相关句子

诗句原文
念昔琼林赐宴归,彩衣绿绶正相宜。
将雏虽复慰心喜,负米翻成触目悲。
殿角花犹红胜火,樽前发自白如丝。
桂林衰朽何须恨,幸有新枝续旧枝。
作者介绍 司马光简介
司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

关键词解释

  • 触目

    读音:chù mù

    繁体字:觸目

    短语:望见 映入眼帘 瞥见 看见 见 睹

    英语:meet the eye

    意思:(触目,触目)

     1.目光所及。

  • 将雏

    读音:jiāng chú

    繁体字:將雛

    意思:(将雏,将雏)

     1.携带幼禽。
      ▶晋·成公绥《啸赋》:“似鸿雁之将雏,群鸣号乎沙漠。”
     
     2.指携带幼小的子女。
      ▶唐·杜甫

  • 虽复

    读音:suī fù

    繁体字:雖復

    意思:(虽复,虽复)
    犹纵令。
      ▶三国·魏·嵇康《家诫》:“虽复守辱不已,犹当绝之。”
      ▶北周·庾信《周上柱国齐王宪神道碑》:“自尔承基纂基,保受姓氏,虽复千年一圣,终

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号