搜索
首页 《和惜香红二首》 不是朱颜向人吝,耻随桃李倚门墙。

不是朱颜向人吝,耻随桃李倚门墙。

意思:是不是脸红向人吝啬,以随桃李倚着门墙。

出自作者[宋]廖行之的《和惜香红二首》

全文赏析

这是一首富有哲理和深意的诗,它以花神为题材,表达了对美的追求和生命的价值。 首先,诗中提到了花神,这是对花的象征和比喻。花神代表着美丽、芬芳和生命的力量,是自然界的美丽之源。诗中用“世间香”来形容花神的香气,表达了花的美丽和芬芳对世人的吸引力和影响力。 接着,诗中又提到了狂蝶游蜂,这是对花的欣赏者和追求者的象征。它们为花的美丽所吸引,但最终却因花神的美丽而感到断肠,表达了生命的短暂和无常。这种情感也暗示了人们对美的追求和珍惜,以及对生命的尊重和敬畏。 然后,诗中又提到“不是朱颜向人吝”,这是对花的自我评价和自我认知。这里的花并不是指具体的花种或花卉,而是代表了生命的普遍意义。花并不是向人吝啬,而是因为它有自己的价值和尊严,不愿意随波逐流,与桃李等世俗之花为伍。这种态度表达了生命的独立性和自主性,以及对美的追求和坚持。 最后,“耻随桃李倚门墙”是对生命价值的进一步阐述和强调。这里的花耻于随桃李等世俗之花倚门墙,是因为它们有自己的生命意义和价值,不愿意被世俗所束缚和限制。这种态度表达了生命的自由和独立性,以及对生命价值的尊重和珍视。 总的来说,这首诗通过花神的形象和象征意义,表达了对美的追求和生命的价值。它提醒人们要珍惜生命,追求真正的美丽,不要被世俗所束缚和限制。同时,它也强调了生命的独立性和自主性,鼓励人们要有自己的信仰和价值观,不要被外界所左右。这首诗的哲理和深意值得我们深思和学习。

相关句子

诗句原文
花神那作世间香,狂蝶游蜂暗断肠。
不是朱颜向人吝,耻随桃李倚门墙。

关键词解释

  • 朱颜

    读音:zhū yán

    繁体字:朱顏

    英语:peach blossom face of a beauty; youth

    意思:(朱颜,朱颜)

     1.红润美好的容颜。
      ▶《楚辞•

  • 门墙

    解释

    门墙 ménqiáng

    [symbol of admission to teacher-disciple relationship] 指老师之门

    望孔子之门墙。——唐· 韩愈《朱文公校昌黎先生集》

  • 桃李

    读音:táo lǐ

    繁体字:桃李

    短语:学习者 学员 生 学童 学生

    英语:one\'s pupils or disciples

    意思:
     1.桃花与李花。

  • 不是

    读音:bú shì

    繁体字:不是

    短语:讹误 错误 不对 大过 谬误 病 错 差错 偏向 谬 过错 错处 差 误 偏差 讹

    英语:(n) blame or fault

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号