搜索
首页 《耕叟》 夫妇耕共劳,儿孙饥对泣。

夫妇耕共劳,儿孙饥对泣。

意思:夫妇在一起劳动,子孙饥饿相对哭泣。

出自作者[唐]齐己的《耕叟》

全文赏析

这首诗《春风吹蓑衣,暮雨滴箬笠。夫妇耕共劳,儿孙饥对泣。田园高且瘦,赋税重复急。官仓鼠雀群,共待新租入。》以朴实而生动的语言,描绘了一幅生动的农家生活画面。 首句“春风吹蓑衣,暮雨滴箬笠。”就为我们展示了一幅春日农耕的场景,和风中,蓑衣摇曳,暮雨中,箬笠上滴落水滴,生动地描绘出农夫在风雨中劳作的艰辛。 “夫妇耕共劳”和“儿孙饥对泣”两句,进一步揭示了农家的辛酸和苦涩。夫妇共同耕作,互相扶持,而儿孙们因为饥饿只能相对哭泣。这些描述都深深地揭示了农民生活的艰难。 “田园高且瘦”描绘了农家的土地,瘦瘠的土地需要他们付出更多的努力才能获得收成。而“赋税重复急”则表达了官府的剥削,繁重的赋税让农民的生活更加困苦。 最后,“官仓鼠雀群,共待新租入。”这两句则揭示了更深层次的社会问题,官仓被鼠雀群占,农民们只能眼睁睁地看着新收的粮食被官府和富人占有。这种描述是对社会不公的强烈控诉。 总的来说,这首诗以生动的语言,描绘了农家生活的艰辛,揭示了社会的种种不公,表达了对农民深深的同情和对社会现实的愤慨。这种朴实而深刻的诗歌语言,值得我们深思和学习。

相关句子

诗句原文
春风吹蓑衣,暮雨滴箬笠。
夫妇耕共劳,儿孙饥对泣。
田园高且瘦,赋税重复急。
官仓鼠雀群,共待新租入。

关键词解释

  • 儿孙

    读音:ér sūn

    繁体字:兒孫

    英语:children and grandchildren; descendants

    意思:(儿孙,儿孙)
    子孙。亦泛指后代。
      ▶北齐·颜之推《颜氏家

  • 夫妇

    读音:fū fù

    繁体字:夫婦

    英语:husband and wife

    意思:(夫妇,夫妇)

     1.夫妻。
      ▶《易•序卦》:“有天地然后有万物,有万物然后有男女,有男女然后有

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号