搜索
首页 《春日三首》 莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。

莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。

意思:没有放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。

出自作者[宋]范成大的《春日三首》

全文赏析

这是一首富有生活气息的诗,它描绘了一个人在西窗下醒来,看到窗外雨后斜阳的美景,感受到春天的温暖,然后换上夹衣,打开门让燕子自由飞翔。 首句“西窗一雨又斜晖”,描绘了雨后斜阳的景象,给人一种清新、舒适的感觉。雨后的空气清新,斜阳透过窗户洒在室内,给人一种温暖的感觉。 “睡起薰笼换夹衣”,描述了主人公醒来后的动作,通过薰笼换夹衣的动作,可以看出他对于春天的温暖和舒适感的享受。 “莫放珠帘遮洞户”,表达了主人公对于自由、开放的渴望。他不想用珠帘把窗户遮住,不让燕子飞出去,而是希望它们自由飞翔。 “从教燕子作双飞”,是全诗的点睛之笔。燕子双飞象征着自由和幸福,而主人公也希望自己能够像燕子一样自由飞翔,追求自己的幸福。 整首诗充满了生活的气息和春天的气息,通过描绘主人公在西窗下醒来后的情景,表达了主人公对于自由、舒适、幸福的向往和追求。同时,也表达了作者对于自然和生活的热爱和欣赏。 此外,这首诗的语言简洁明了,富有节奏感,读起来朗朗上口。整首诗的意境优美,给人一种清新、舒适的感觉,让人感受到春天的美好和生活的美好。

相关句子

诗句原文
西窗一雨又斜晖,睡起薰笼换夹衣。
莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 双飞

    读音:shuāng fēi

    繁体字:雙飛

    英语:touch-line [football]

    意思:(双飞,双飞)

     1.成对飞翔。
      ▶三国·魏·曹丕《清河作》诗:“愿为晨风鸟

  • 从教

    读音:cóng jiào

    繁体字:從教

    意思:(从教,从教)

     1.听从教导。
      ▶《韩非子•诡使》:“无二心私学,听吏从教者,则谓之陋。”
     
     2.指信教的人;教徒。
      ▶清·

  • 珠帘

    解释

    珠帘 zhūlián

    [bead door curtain] 用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕

    散入珠帘。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》

    引用解释

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号